Heroes 4x07 Strange Attractors

'Heroes' 지난 이야기

- 부모님은 어떻게 된 거니?
- 그냥 만졌을 뿐인데 돌아가셨어요

네 능력에 대해서도 알고
네가 살인자가 아니란 것도 알고 있어

넌 치유자야

남아 계실 건가요?

- 얼마나요?
- 네가 괜찮다는 걸 확인할 때까지

안녕, 난 베키 테일러야

오늘 집에서 공개 입회를 시작해

너도 들러서 친구들 좀 사귀지그래?

'입회권유의 밤'이 그리워요
사무엘 삼촌

클레어 베넷 일은 어떻게 돼 가는지
확인하고 싶었어

일에 매진하고 있지
그 앨 외톨이로 만들 수 있지?

다른 사람들은 모두 밀쳐내고
그 앨 우리 쪽으로 밀란 말이지

 

날았던 것도 기억나요

군대에서 제트기를 몰았던 것 같아요

가장 먼저 머릿속에
떠오르는 이름이 무엇인지?

네이쓴이라 불러줘요

 

난 반한 거야

 

'프사이 알파 카이' 자매클럽
입회 초대를 수락해 주세요

네가 한 짓을 되돌릴 방법을 알아내

내 몸을 돌려주면..
난 행복하겠지

넌 살인마야. 난 경찰이고

내 남은 인생 동안
널 이 속에 가둬야 한다면..

기꺼이 그렇게 하겠어

 

로스앤젤레스

 

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

 

싱크편집
박창균(fasces@paran.com)

한글번역
이은지(crzsaddo@nate.com)

 

끝내줬어

당신 정말 끝내줬어

 

금단의 열매라

 

내가 제일 좋아하지

 

Heroes
4x07 Strange Attractors

 

ORIGINAL AIR DATE ON NBC
2009/10/26

동영상 정보
BluRay-REWARD / 2.18G

 

카이난, 조지아 주(州)

 

보안관?

- 이럴 순 없습니다
- 그런가요?

방금 가족의 친구라더니

이제 변호사가 된 건가요?

- 제레미는 부모를 잃었습니다
- 내가 하고 싶은 소리군요

집 안에 있던 망가진 히터를 봤잖습니까

저 애를 살인범처럼
가둬둘 순 없습니다

이건 사고였다는 걸 알잖습니까

그래요, 두 사람이 죽었다는 걸 알죠

그리고 저 아이
그걸 말씀드리죠

우리 마을에서 말썽을 일으킨 게
처음이 아닙니다. 아시겠습니까?

전과기록도 화려하죠

고소하겠다는 건가요?

내 조사가 끝나기 전까지
저 앤 아무 데도 못 갑니다

만약에 풀려난다면..

직계가족이 아닌 다른 사람에게는
풀어주지 않을 겁니다

당신은 직계가족이 아니시죠

좋은 밤 되십시오

 

나야

자네 도움이 필요해

 

여기서 라떼 구하는 데 별문제 없겠죠?

1마일쯤 떨어진 곳에서 젖소를 봤는데
에스프레소 좀 구한 뒤에 시작해 볼까

와줘서 고마워, 와줄지 몰랐네

보조자가 누구였었죠?

- 없네
- 그렇다면 영광이고요

 

그래.. 능력을 지닌 아이를 발견했다고요?

 

납치하는 일에는
손을 뗀 걸로 알았는데

이번 일은 구출 임무라는 편이 맞겠군

이름은 제레미, 17살이네

그 애는 이중 능력을 갖고 있다고 할 수 있어
살릴 수도 죽일 수도 있지

부모님과 언쟁이 있었는데..

- 그 애가 죽였나요?
- 사고였어

감정이 그 애를 제압해 버렸어
그런 일이 있을 수 있다는 걸 잘 알잖아

그래서 절 부르신 건가요?

 

꼭.. 그런 건 아니야

난 가족이 아니라서
그 앨 풀어줄 수가 없어

그런데 저 애가 트레이시 이모를
아주 잘 따른다는군

 

들어가서 그 애하고 얘기하고
서명하고 데리고 나오면 돼

 

- 모르겠어요
- 저 애에겐 아무도 없어

 

자네도 있어봤잖아

 

알링턴 대학교
알링턴, 버지니아 주(州)

 

- 안 자?
- 응

 

- 넌?
- 나도

 

자는 동안 내가 키스로 덮칠까 봐
걱정되는 거야?

 

글쎄

 

그 일에 대해 얘기 좀 해야 할까 봐

 

그래, 그래야 할 거 같아

 

어리석고 충동적이고
나빴어

나쁘지는 않았어

키스는 잘하던걸

난 이걸 망치고 싶지 않을 뿐이야

망치다니 뭘?

나의 완전히 새로운 평범한 삶

너도 알다시피
그건 내가 여전히 갈구하고 있잖아?

텍사스를 떠난 이후
넌 나의 첫 번째로 진정한 친구야

나한테는 대단한 일이야

 

정말 널 많이 좋아해

단지.. 그런 쪽으로는 아니다?

 

이런, 클레어

우리한테 그렇게 거칠게 굴 필요 없잖아
널 납치하려는 것뿐이야

정말 미안해

 

"알파 카이" 회원이 될 거야
말 거야?

장난하는 거니?

우릴 어디로 데려갈 건데?

그걸 말해버린다면, 그리 썩
훌륭한 납치가 안 될 텐데, 안 그래?

 

트렁크에 밀어 넣을 줄은
정말 몰랐어

완전 구식이군

 

우리 좀 봐

어둠 속에서 꽁꽁 묶여 있어

이걸 하려고 웹사이트는
죄다 뒤졌을걸

 

- 미안
- 미안

 

그런 쪽으로는 진짜로 싫어한다고
말하는 중이었었지?

아니

네가 그렇게 말하고 있었지

난 네가 정말 좋은 친구라고
말하는 중이었어

 

그건 어느 쪽인데?

 

모르겠어

 

그게 무슨 뜻이야?

 

모르겠단 뜻이야

 

멋지군

 

일어나

'지옥의 주'에 온 걸 환영해

좋아, 숙녀분들, 잘 들어

이건 '소리질러 모으기' 게임이라고 하지

근처에 중요한 '알파 카이' 보물이 있어

지옥의 주에 마지막까지 남으려면
어느 팀이든 먼저 찾아

장담하건대, 마지막까지 남고 싶을 거야
우리가 금붕어를 가졌었거든

행운을 빌어

 

그런데 명심하라고 숙녀분들
승자가 있으면 패자가 있는 법이야

 

맙소사!
세상에! 여긴 어디야?

 

고맙습니다

 

제레미

 

난 트레이시라고 해
베넷 씨의 친구야

여긴 어떻게 들어왔죠?

네 이모라고 얘기했어

이모라고요?

전 이모 없어요

이제 있어

베넷 씨가 서류를 좀 고쳐서
내가 여기 있는 거야

베넷 씨가 그랬어요
모든 일이 잘 풀릴 거라고..

경찰들이 이야기를 믿어줄 거라고요

 

베넷 씨가.. 경찰이 날
풀어줄 거라고 했어요

 

내가 서명만 하면 넌 풀려나

그건 그리 좋은 생각이 아닐지도 몰라요

왜 그렇지?

 

제가 부모님을 죽였어요
전 살인자예요

 

넌 나를 지배할 수 없어
절대로 그럴 수 없어

나도 어쩔 수 없는 이유가 있어

솔직히, 네 아내 정말 죽이잖아

그만해!

내가 오늘 파크만을 소리지르게 만든 게
이번이 두 번째군

 

원한다면 내가 나중에
조언을 좀 해주지

미친 싸이코!

 

뭘 하려는 거야?
날 치려고?

네 아내의 자존심을 지키시겠다?

그런 게 문제가 아니란 건
피차 서로 알고 있잖아

 

내가 네 몸을 지배한 후에..

 

네 아내와 매티에게
내가 할 수 있는 다른 일들이 문제지

 

진짜 재미는 그때부터야

 

흠, 아늑하군

 

오, 세상에

너도 냄새나니?
여기서 뭐가 죽었나 봐

여긴 대체 뭐하는 데지?

오, 맙소사

도살장이야

- 세상..
- 그 소리 좀 그만할래

 

얘들아?

끝내주는 퍼즐인데
이리와 봐

 

"너희가 찾아내는 것이
살아남게 도울 것이다"

"우리가 세워졌을 때
너희는 계속 살아남을 것이다"

"우리가 세워졌을 때?"

좋아, 애들아, 그냥 하나 열어보자
그럼 우린 여길 나갈 수 있을 거야

잠깐만!

 

- 세상에
- 진정해, 이건 가짜야

우릴 놀래주려고 이러는 거야

 

24번 열어봐

어떻게 알아?

"우리가 세워졌을 때" 1924년
그때가 여학생 클럽이 설립된 날이야

네가 그걸 알아?

엄마가 회원이셨잖아. 기억나?

 

이야

 

오, 잘됐네, 나 엄청 목말랐는데

팀당 한 병씩이야

걱정마

가자, 애쉬
쟤들이 첫판은 이겼으니까

이제 우리도 이겨야겠지?

싫어, 난 그냥 여기 있으면 안 될까?

 

제레미.. 네 부모님한테 일어난 일..

난 이해해

 

넌 그저 만졌을 뿐이야

 

내 능력을 발견한 날
난 한 남자를 죽였어

 

날 위협했었지

그 사람을 움켜잡았는데
뭔가 날 사로잡았어

내 안에 있는 뭔가가

 

- 내가 아무리 애를 써도..
- 떨쳐낼 수 없었겠죠

 

네 감정이 널 사로잡았어

넌 대다수의 사람에게 화가 난 거야
그건 나쁜 일이 아니지

 

우린 그 대다수의 사람이 아니야

 

내가 널 여기서 나가게 해줄게

 

그 애의 가족이 여기에 있습니다
잡아둘 명분이 대체 뭡니까?

음, 명분이야 많죠

이게 제레미 겁니까?

길, 우리가 찾은 걸 보여 드리게

 

"어둠이 날 감싸고 있는 것을 느낀다
난 죽음을 몰고 다닌다"

그 앤 17살입니다. 녀석 아이팟 노래 중
절반이 그런 구절일 거라고요

그럼, 동물들을 죽이는 부분에 대해서
읽어 드려야겠군요

학생들 누구나 다
재미로 그런 짓을 한다고 말할 겁니다

그러니까 지금 소문을 증거로 삼고 있다
그 말씀이신가요?

그 애는 어딘가 잘못돼 있소, 아시겠소?

내가 걱정이 되는 건
이 사실이 증명 됐다는 겁니다

가족을 죽여 놓고
도망치게 놔두진 않을 겁니다

그 애가 있을 곳은 바로 여기요

 

아뇨, 아직 그 애를 고소하진 않았어요

그들이 말하는 증거는
기껏해야 정황일 뿐이에요

 

그래요, 지금 당장요

 

부탁드리는 거예요, 데니스

 

고마워요, 그럼 그때 뵐게요

 

당신이 일들을 바로 잡고
있는 것처럼 들리는군요

 

상황을 보건데
그들이 유용할 겁니다

- 그런가요?
- 말해 봐요

당신 같은 여자가
어떻게 이런 곳에 있게 된 거요?

오, 더 노력해봐요

난 사무엘이라 하오

당신에게 한 가지 질문을 하려고 왔소

어린 제레미의 인생을 구하려고
당신이 여기 있는 거라면 그다음은 뭡니까?

 

그저 살리자고
감옥에서 데리고 나가려는 건가요?

 

아니면 그가 속한 곳으로
데려가겠소?

 

- 무슨 짓을 한 거죠?
- 괜찮소

- 물러서요
- 난 친구요, 트레이시

 

- 어떻게 내 이름을 알죠?
- 괜찮아요, 여긴 안전한 곳이오

난 당신과 같소

우리 모두가 당신과 같소

 

여긴 뭐하는 곳이죠?

집이오

 

도살장 층 아니면 운영센터?

 

물어봐도 될까?

'지옥의 주' 잘 보내

 

너 먼저 가

 

그러니까, 안 지는 얼마나 된 거야?

뭘 말이야?

내가 정말 이 여성클럽이 싫다는 거?

여자를 좋아한다는 거

내 전공이나 뭐 그런 걸
얘기하라는 것처럼 들리는데

 

사실 부러워

대학 1학년에 벌써 넌
앞길을 찾았잖아

 

그건 모르겠는걸

사실 난 여자친구보다 남자친구가 많아

정말?

얼마나 더 많은데?

 

6명이나 7명쯤

많은 건 아니지, 안 그래?

많은 것처럼 들리는데

넌 아니라고, 말도 안 돼
네가 그럴 리 없지

치어리더였잖아

아니긴 뭐가?

처녀야?

 

우린 정말 달라

아마도 우린 '기이한 끌개'인가 봐

- 기이한 끌개?
- 물리학 용어야

우주의 만물은 자기량을 지니고 있잖아?

기이한 끌개는 결코 어울리지 않는 입자가
결국은 함께하는 미립자야

함께할 때 그들은 막강해지지

우리도 그런 건가봐?
아닐 수도 있고

 

- 왜 그래?
- 잠깐만

 

왜 이래
너 지금 겁먹었다고는 하지 마

 

보라고 그렇지?

아무것도 없어
하찮은 것뿐이야

 

그레첸!

 

대체 뭐였지?

 

이건 게임이 아니란 생각이 들기 시작하는걸

이건 제레미가 누릴 수 있는 삶이오

뭐가요?
축제장에서 일하는 것이요?

가족에 보호를 받는 거죠

진짜 가족 말이오

 

당신 재능을 경험했던
처음을 기억합니까?

"재능"이란 말은 좀 관대한 표현 같군요

온 우주가 순식간에
당신을 꿰뚫고 지나가듯

그건 단순히 재능만은 아니오, 트레이시

 

당신 자신보다 더 거대한 것에
걸려든 거요

 

우린 모두 연결돼 있소

- 믿고 싶은 얘기군요
- 사실이오

누군가가 우리 가족이 될 때마다
가슴에 느낌이 옵니다

그건 에너지일 것이오
매일 강해지고 있소

이곳이 제레미가 있어야 할 곳이오

트레일러에 살면서
이 도시 저 도시 떠도는 것 말인가요?

당신은 뭘 할 수 있습니까?
그에게 거짓 이름을 주는 것?

거짓 인생을?

이곳은 그 애가 기적을
일으킬 수 있는 곳이오

왜 투명인간처럼 지내야 합니까?

 

그 애를 집으로 데려오세요!
당신도 같이 오시오

당신도 길을 잃었다는 걸 알고 있소
당연한 일이지

그만 하세요

이제 날 돌려보내 줘요

좋소

 

난 절대 강요하는 게 아니오
이걸 가져가면 여기로 되돌아올 수 있소

 

이쪽은 리디아

당신을 여기서 나가게 해줄 거요

 

저 여자 알아요. 내가 도왔어요
시름에 잠겨서 날 찾아 왔었어요

- 알아
- 내 팔에 안아, 날고 있었어요

이 얘길 했었지
자네가 가진 기억은 자네 것이 아니야

그럼 누구 겁니까?

 

진짜 내가 머릿속에 있지 않다면..

 

난 어디 있는 거죠?

 

당신 뭐 하는 거야?

난 떠나야 해

그러지 않으면 당신과 매티가 위험해

왜?

그게.. 누군가 날 지배하고 있어

내 몸을

누군가라니?

여보, 왜 늘 이러는 거야?

이러지 마
이제 막 가까워지는 참이잖아

15년을 지내왔는데
다시 모든 걸 또 망칠 셈이야?

제니스?

내가 끔찍한 일을 저질렀어

오, 이거 제대로 되려나 보군

내 능력을 이용해서 한 사람의 기억을
다른 사람의 머릿속에 주입했어

그래, 내 머릿속

누군가 저 밖에서 내 허락도 없이
내 몸을 사용하고 있지

그런 짓을 할 수 있을 거란 걸
미처 몰랐어

잘못했어. 나도 알아

하지만 이 흉악범을 없애기 위해서
그래야만 했어

그것참 듣기 거북하군

아니면 적어도 그자의 마음이라도

그런데 지금 그자의 의식이
이 속을 휘젓고 있어

- 뭐, 그 속은 텅 비었던걸
- 닥치지 못해?

제니스.. 제니스

난 그자를 없애버릴 수 있어

방법은 저 밖에 있어
내가 가서 찾아야 해

- 잘해봐
- 날 믿어줘야 해, 알았지?

너희 둘만의 시간을 주겠어

- 할 얘기 하라고
- 날 믿지, 그렇지?

당신이 그랬잖아. 15년이라고
의미가 있잖아, 그렇지?

내가 바로잡을 수 있어

 

알았어, 알았어

일을 해결하려면 있을 곳이 필요하잖아
당신이 여기 있어

- 안 돼
- 아니, 그렇게 해

여기가 당신한테 더 안전해

- 내가 매티를 데리고..
- 하지 마!

당신이 어디로 갈지 나한테 말하지 마
그 자식이 들으면 안 돼

알았어, 알았어

 

- 사랑해
- 잘했어

 

머리 꽤 굴렸는데?

제니스가 어디로 갈지
내가 못 듣게 한다..

그런데 아직 날 없애버릴 방법은
못 찾았군, 천재 양반

 

모힌덜, 지금 어디에 있는지 모르겠네

부탁할 게 있어

전화 줘, 알았지?
메시지 들으면 바로 연락해줘

 

모힌덜?
그자가 어떻게 널 돕지?

아마도 여전히 자기 아버지 연구에
골몰하고 있을 텐데

 

그 할망구한테 전화하지?
전화를 받는지 보자고

그만해, 파크만
이제 내 몸을 돌려줄 때야

 

그냥.. 받아들여

난.. 점점 강해지고 있고..

 

난 널 내가 원하는 대로
하게 할 수 있어 / 그래?

 

이것 때문에
좀 고통스러운가 본데, 그래?

 

- 네 희망사항이겠지
- 그래 네 말이 맞아

넌 내 아내와 잤어

언제든 넌 날 지배할 수 있잖아?

좋아

날 지배해 봐
이 맥주를 못 마시게 해보라고

어서 해보라고!
날 멈춰봐!

 

독한 무기에는 어떻게 반응하는지..
한 번 보자고

 

잠깐

 

이 개자식에게 맞는 목줄을
드디어 찾아낸 것 같군

 

이제 오는군

당신 친구가 해결해 줬네
모든 조절을 해줬어

- 잘됐네요
- 괜찮아?

그럼요, 저 애를 데리고 나가죠

 

고맙습니다

제레미, 이제 넌 나가도 된단다

하지만 전 누구랑 살죠?

넌 워싱턴에 있는 내 아파트 근처에서
살게 될 거야

네 신분도 완전히 새롭게 만들어 놨단다

네 이름은 제라드 미첼이고
조지타운 고등학교에 다니게 될 거야

그러니까 아무도 제 능력을
모른단 말인가요?

트레이시의 도움을 받아
능력을 제어하는 법을 배울 거야

이 일은 비밀로 할 거다

그게 유일한 방법이지

무슨 일이 생기면요?

 

아무 일도 없을 거야

넌 안전해

 

투명인간이 되는 거야

 

여학생 클럽에서 우릴 죽이려고
여기로 데려온 거란 말이야?

말도 안 돼
이건 그냥 게임이야

그냥 저절로 움직인 게 아니었어

거기 우리 말곤 아무도 없었어

그건 어떻게 설명할 건데?

내가 아는 세상에선
백만 가지로 설명돼

- 하나만 대봐
- 염력

그걸 본 적이 있어
젠장, 그런 능력을 가진 자를 알아

그러니까 잠깐만
여기 너 같은 능력자가 있단 말이야?

그럴 가능성이 높아

그래서 뭐야? 그들이 심심해서
대학교 신고식에서 너한테 장난친다고?

장난이 아냐

그들이 널 죽이려 한다고 생각해?

- 내가 아냐
- 그럼 누구?

 

- 나? 그럴 리가
- 생각해 봐

내 첫 룸메이트는 자살 했어

있지도 않았던 의문의 쪽지를 남기고
하지만 쪽지가 있었어

하마터면 네가 갈고리에 걸릴 뻔한 게
우연은 아니란 얘기야

클레어, 좀 심하게 생각하는 것 같아

좀 정신 나간 음모론처럼 들려

 

그게 네 인생을
꽤 잘 설명해 주긴 하네

 

뭐야?

 

모르겠어

 

애쉬, 그만해 제발

너희 괜찮아?

- 다른 단서를 찾았어?
- 내가 말해줄 것 같니?

이봐, 네 룸메이트는 완전히 흥분했고
우린 보물에 대해선 관심 없어

그냥 우리 같이 움직여서, 여길 나가자
그리고 보물을 발견하면 네가 가져가

- 됐니?
- 좋아, 그냥 좀 가면 안 될까?

- 좋아
- 앞장서

 

내 차로 가지
곧장 앞으로 가

우린 네 부모한테
무슨 일이 있었는지 알아!

 

네가 한 짓을 알아!
네가 한 짓을 안다고

살인을 저지르고도 빠져나가려고?
그렇게는 안 될걸!

- 해쳐서는 안 돼!
- 제레미, 안 돼

그를 놔줘

 

이 애한테서 떨어져요!

 

- 제레미, 넌 살릴 수 있어!
- 모두 물러서요! 물러서!

제레미, 내 말 잘 들어. 넌 도울 수 있어
저자를 살릴 수 있다고

모두 물러서세요!

잘 들으렴 얘야. 네가 있어야 할
저곳으로 다시 돌아간다

네 부모한테 무슨 짓을 했는지 알겠다

 

그를 살려내
넌 할 수 있어

 

제레미!

 

여기서 일어나고 있는 일에 대해
가장 중요한 걸 이해 못하고 있소

세 사람이 죽었습니다

그건 알고 있죠

저 애가 뭐든지 간에
저 소년한테 책임이 있소!

또 그런 일이 일어나길 원하세요?

그 애와 얘길 하게 해주세요

얘기를 하고 싶다고요?

얘기 한 번 잘해 보시죠

당신네 둘이서

 

살인자가 풀려날 거라고 생각했냐?

이 도시에선 아니야

 

길, 그 애는 어디 있나?

 

길, 듣고 있나?

그 애가 없어졌네

길, 내 말 듣고 있나?

듣고 있나?

지금은 얌전하군, 안 그래?

 

한 번 해봐

최대로 힘 좀 써보라고

내게 명분을 줘야지

 

넌 평범하지 않아

여긴 네가 있을 곳이 아니야

 

시작해

 

맘에 드나?

이게 뭔지 알아?

엔세나다로 결혼기념일 여행갔을 때
제니스와 같이 산 거야

널 매장하는 데 이걸 이용하다니
정말 낭만적이군

날 매장하는 거야
진실을 은폐하는 거야?

진실, 무슨?
네가 아무것도 아니라는 거?

넌 내 상상의 허구일 뿐이야

그 신음소리도 없애줄까?

 

네 아내는 널 떠났었어

 

네게 시간을 좀 주고
싶었던 거라고 생각하겠지

네 꼬락서니도 보기 싫었던 거야

불쌍한 놈, 지난 불타는 밤에
네 아내가 뭐라고 한 줄 알아?

"늘 이렇게 해줄 수 없어?"

 

네놈이 없어지면..

우린 아름다운 삶을 살 거야

 

넌 필사적으로 맞춰 살려고 하고 있어

왜 네 능력을 받아들이지 않는 거지?

왜 그토록 잊혀지려고 발버둥치는 거냐고?

 

오 이런, 두려워하고 있군

 

죽을까 봐
두려워하고 있어

 

이제 막 기절했군

기절했어

 

이거야!

 

- 매트?
- 파크만

여보, 내가 해냈어
정말 해냈다고

 

"도축장"과 "준비실"이라

 

"도축장"이 좀 더 위험해 보이는데?
우리가 그쪽으로 가겠어

우리 같이 움직이기로 하지 않았어?

그럴 리 없지

 

빨리 여길 살펴보고

쟤들을 따라가자

 

우리가 이겼네. 약간은

 

패리스와 니콜한테 연락해야겠어

 

그런데, 이해가 돼

뭐가?

네 별난 세상을 탈출해서
평범한 삶을 살고 싶어하는 거

널 곤란하게 해서 너와의 관계를
만드는 게 아니었어

- 마지막으로 지금 너한테 필요한 건
- 난 네가 필요해

진심이야

 

왜 그래?

 

그레첸!

 

무슨 일이야?

 

세상에! 클레어!

 

이런.. 세상에!

 

베키?

저 앨 잡아!

 

좀 도와주겠니?

- 클레어?
- 맙소사. 클레어

오, 세상에
안 돼! 그러지 마! 그만해!

안 돼!

- 대체 이게..
- 뭐가?

- 너 어떻게..
- 이게 무슨 일이야?

우리 어떡하지?

 

노아!

 

이 애를 구할 수 있었는데

집이 필요했어요

 

진짜 집이요

 

트레이시?

 

트레이시, 미안하네

 

간단한 일이라고 했잖아요

들어가서 서명하고 빼내오기만 하라고요

잘 처리할 수 있을 거라 생각했네

남은 인생 동안 그 애를
숨어 살게 해서요?

그 애 집 앞에서 실망시키지
않을 거라 약속했었네

하지만, 그랬어요

 

우리가 그랬어요

난 내가 옳다고 생각한 일을 했네

그런데 틀렸어

지난 세월 내내 잘못을 해왔어

우린 투명인간처럼 살아야 하나요?

우리가 그냥 살아갈 수 있다고
생각해 보진 않았나요?

멀리 떨어진 곳에서?

 

오늘 이후로는 그럴 수 없겠지

 

다시는 전화하지 마세요

 

자네 정말 끔찍이도
우릴 걱정시키는군

 

알아, 미안하네
난 그저..

확인해야 해서.. 내가 할 수 있는지
이제 훨씬 괜찮네

아직은 부족해

처음부터 다시 시작하세

알겠나?

 

그래, 고맙네

둘다

 

사랑해

샤워하고 오면 날 더 사랑하겠지?

 

내가 한번 맞춰 볼까?

네 몸을 되찾고 싶나?

네가 진짜 날 이기고 있다고 생각했어?

네가 의식을 잃고 나서
내가 곧바로 들어갔지

이제 내가 조종석에 앉은 거야

절대로 이 일을 무사히 넘기지 못해

이미 그런걸

 

번역수정
박창균(fasces@paran.com))

한글교정
정규은(nicky_eun@nate.com)

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

 

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

다음 편에 계속..