Heroes 3x07 Eris Quod Sum

'Heroes' 지난 이야기

 

피터, 난 네 형이야

나한테 이런 갈망을 안겨 줘서
날 괴물로 만들었어

이젠 통제를 못 해서
너 같이 돼버렸어

위험한 사람들로
가득 찬 세상을 만들고

모든 걸 파괴할 거야

- 아빠
- 와서 아버질 안아다오

 

넌 더 이상 능력이 없어, 피터

내가 모두 가져갔거든

 

당신은.. 괴물이에요

그런 말은 안 하길 바랐는데

 

- 박사님 도움이 필요해요
- 우린 서로에게 큰 도움이 될 거예요

정말 부작용은 없는 거죠?

 

도움을 청하러 왔는데..

박사가 우리에게 무슨 짓을 했죠?

 

아직 끝나지 않았어

 

방아쇠를 당겨요

엄만 저자를 이길 수 없어요

 

그거 재미있군, 엉?

 

쇼는 끝났어

 

그게 뭐니?

 

잘 모르겠지만..
분명히 이 명함을 본 적이 있어요

아프리카로 가세요
예지자예요

미래를 볼 수 있고
그리는 건 뭐든 실현돼요

내 보스는 그런 사람을
그냥 놔둘 수가 없어요

 

아프리카 모처(某處)

 

아니, 안도! 안 해

과거로 돌아가지 않겠어!

영웅이라면 세상을 구하려고

위험을 무릅쓰고
희생을 감수해야 한다며!

난 원래 헛소리 많이 해!

저 시간으로 돌아가서
이 악당들을 무찌를 방법을 알아내야 해

난 못 해!
과거로 돌아간다 해도

일만 더 망칠 뿐이야

넌 미래에 가서
세상의 종말을 봤잖아!

세상의 종말보다
더 망칠 게 뭐가 있겠어?

 

악의 세력이 모이고 있소

어둠의 태양이 떠오르니
머지않아, 때는 이미 늦을 것이오

스스로 갈 길을 선택하겠소?

아니면 남이 대신
선택한 길을 따르겠소?

 

당신들이 모든 걸 망쳤어요

다가오지 마요

 

대체 무슨 일이 있었습니까?

 

마야를 도와서
능력을 제거해 주려고 했어요

그래서 우릴 기절시켰나요?
우리에게 실험하려고?

당신들의 능력은 인공적이잖아요

치유법을 만들 열쇠가 있을지도 몰라요
샘플이 하나만 더 있으면..

아니, 실험은 끝났어요
다 끝났습니다

 

아버지가 돌아가셨다
심장마비를 일으키셨어

너희는 결코 모르겠지만
네 아버지에겐 심각한 결함이 있었어

아버지가 없다니 믿을 수가 없어

아버지가 돌아가셨다

 

아빠?

 

- 아버진 돌아가셨잖아요
- 아버지가 돌아가셨다

- 오늘 아침 심장마비를 일으키셨어
- 와서 아버질 안아다오

 

이렇게 할 수밖에 없어서
미안하구나

안 돼!

 

피터 & 아서
파인허스트, 뉴저지 주(州)

서두르지 마라, 피터

네 몸은 아직도 쇼크 상태야

 

내 능력을 가져가셨죠

너 때문에 달리
선택의 여지가 없었다

- 제 능력은 영원히 사라진 건가요?
- 그래

제가 어떻게 이런 걸
믿을 수 있겠어요?

돌아가신 지 1년이 넘은 아버지가
슈퍼악당들에게 설교하고 있다니요?

너와 네 형에게
거짓말해서 미안하다만

대의를 위해
어려운 선택을 해야만 했다

세상 모든 사람에게 능력을 주는 게
정말 아버지가 생각하는 대의예요?

- 그건 내가 원하는 게 아니다
- 그렇게 될 거예요

전 미래를 봤어요

- 인근이 전부 핵으로 파괴된 걸 봤어요
- 네가 날 도우면 된다

힘을 합치면, 네가 본 미래가
절대 일어나지 않게 할 수 있어

내가 하는 일을
네가 일단 이해하고 나면..

아버지 일엔 관심 없어요
내게 능력이 있든 없든

난 아버질 막을 방법을 찾을 테고

아버지가 저지른 모든 일에 대한
대가를 치르게 해 드리죠

 

아들아, 그 버르장머리를 고칠 때까지

 

넌 외출금지다

 

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

 

싱크편집
박창균(fasces2@nate.com)

한글번역
이유진(souris@nate.com)

괜찮니?
클레어 & 산드라
코스타 베르데

그럴걸요
그게 이상한가요?

우린 방금 인간 꼭두각시 쇼에 출연했고

우리 아빠는 연쇄살인범과 일하고
난 고통을 느낄 수 없으니까요

클레어, 네가 겪는 일들..

대면하는 악마 같은 인간들을
엄만 상상할 수가 없구나

그걸 어떻게 감당해내고

그 모든 것 앞에서
굳세게 버티는지..

그래서 네가 대견스럽단다

고마워요

 

전등이 왜 저러죠?

 

회로 차단기를 점검해 보마

라일!

맙소사! 어떻게 된 거니?

괜찮아?

못된 계집애가 돌아왔어

 

엘?

 

안녕, 치어리더

 

HEROES
3x07 Eris Quod Sum

 

ORIGINAL AIR DATE ON NBC
2008/10/27

동영상 정보
BluRay-SiNNERS / 2.18G

 

여기서 도대체 뭐 하는 거야?

우리 집에서 꺼져

원하는 걸 손에 넣기 전엔 못 가

 

좋아

그럼 내가 쫓아내 주지!

 

날 건드리지 마!

 

- 여긴 왜 왔어?
- 미안해

도움이 필요해

 

달리 갈 곳이 없었어

 

기다리시게 해서 죄송합니다, 박사

난 아서 페트렐리입니다

 

모두 당신이 죽었다고 생각하던데요

그럴 계획이었으니까요

 

대체 무슨 일이기에 아버지가
자식에게 그런 슬픔을 겪게 하나요?

애들 어머니는 만나봤소?

- 우리 환자는 어떻소?
- 겁에 질려 있습니다

절 괴물이라고 생각하고
여기가 어딘지 전혀 모르니까요

- 어딘지 모르는 건 저도 마찬가지고요
- 친구들 곁이라고 생각하시오

마야에게 능력을 제거해서
고통을 끝내 준다고 약속했습니다

그 약속을 지키려고
뭐든 할 겁니다

 

박사는 그저
지켜보기만 하면 됩니다

 

내 곁에 오지 마요

 

저 사람을 내보내 주세요

 

마야 능력의 흔적까지 전부
몸에서 제거됐다는 말씀이시죠

내가 전부 취했고
아무것도 남기지 않았소

제게도 똑같은 일을
해 주실 수 있나요?

바라는 게 그거요?
다시 평범해지는 것?

 

불안정한 조합물을 제게 주사했어요

그 부작용으로 제가
전혀 다른 존재로 변하고 있습니다

제가 이해할 수 없는
존재가 되고 있어요

변화는 되돌리고, 능력은 유지할
방법을 찾아야 합니다

 

이건 내 공식이 아니군요

세포학 연구는 유사하지만

이 단백질 결합은
망으로 얽혀 있군요

성공인가요?

우리 능력 범위에선 최선을 다했소
그 때문에 박사가 필요한 거요

박사가 우리 버전의
공식을 완성하면

박사에게 꼭 필요한
새로운 주사제를 얻게 되지 않겠소

 

이런 일은 이미 겪어봤습니다

항상 숨은 의도가 있기 마련이죠

그 모든 배후에
이기적인 동기가 있을 겁니다

 

여기 있기 싫으면
떠나시오

 

실험 대상이 필요합니다

 

안젤라 페트렐리
프리마테크, 뉴욕

 

가브리엘

 

엄마

여긴 어떻게 오셨어요?
편찮으시잖아요

- 피터에게 네 도움이 필요하다
- 피터는 제 도움을 원치 않아요

- 절 단지 살인자로만 생각해요
- 피터가 원하는 건 상관없다

내가 네게 시키는 게 중요하지

이제 자기연민은 그만두고
이 감방에서 나가거라

전 여기 있어야 해요
감옥 안에..

제 능력을 차단해서
하고 싶어도 탈출할 수 없을 거예요

그렇다면 내가 여기 있는 건
어떻게 설명할래?

 

오, 가브리엘..

네 능력을 절반도 모르고 있구나

 

저자들에게 보여 줘라

내가 널 가장 사랑하는
이유를 보여 줘

 

엄마를 자랑스럽게 해다오

 

걱정 마세요, 엄마

제가 피터를 구할게요

 

괜찮겠어?

그래, 멀쩡해
이제 갈 거야

 

너 무슨 문제 있니?

더 이상 능력을 통제할 수가 없어

계속 과부하가 돼

먹을 수도, 잠잘 수도 없어

 

어떤 여자가 찾아와서
파인허스트라는 회사에 가야 한대

그 회사는 내 문제와
낫는 방법을 알고 있다는데

난 처음 듣는 회사야

영문도 모른 채
가고 싶진 않았어

그런데 네 아빠는..

언제나 해답을
알고 계신 것 같아서

'홈 인베이전(지구 침공)'
시간이 돌아온 거지

 

만약 우리 모두에게 문제가 있고
그 사람들이 고칠 수 있다면?

넌 멀쩡하잖아

넌 완벽해

아니, 그렇지 않아

너한테 일어나는 일이 뭐든
나한테도 일어나고 있어

- 여전히 치유할 수 있잖아, 안 그래?
- 맞아

하지만 고통을 느낄 수가 없어

머지않아 아무것도
느끼지 못하게 될 것 같아

고통을 느낄 수 없다고?

나도 그런 문제였으면 좋겠다, 치어리더

내 몸이 비명을 지르고 있어
아파서 몸부림을 친다고

 

나랑 같이 가자

 

파인허스트 사람들이 우릴 도울
가능성이 있다면 같이 가자

 

좋아, 도로시

그렇다면 마법사를 만나러 가자

 

다프네, 수습해야 할 문제가 있네

 

그런가요?

내 아들, 매트 파크만을
스카우트하기로 돼 있었잖나

네, 설득했지만 먹히지 않았어요
생각을 읽는 능력자잖아요

가담을 만류할 만한
생각을 하고 있었나?

 

- 그런 뜻이 아니에요
- 거짓말이에요

 

- 아니에요
- 그럼 왜 그렇게 두려워하지?

 

어떻게 수습하면 되죠?

 

- 파크만을 다시 만나게
- 하지만 넘어오지 않을 거예요

제안을 하러 가는 게 아니라
파크만을 죽이러 가는 걸세

뭐라고요?

다프네에게 자네 아들을 죽이라고 했네
모리, 그게 문제인가?

당연하지

매트의 안전을 보장하는 대신
내가 충성하기로 협정을 맺었잖소

전 물건을 훔치는
도둑이에요

절대 사람을 죽일 순 없어요

이런 짓을 하도록
놔둘 순 없소, 아서

자넨 내게 명령할 입장이 아니지

난 매트의 아버지요
내가 없었더라면, 당신은 아직도 누워..

 

그간의 희생 고맙네, 모리

 

제발

다른 방법이 있을 거예요

 

하지만 이곳에 대해
아는 게 전혀 없잖니

엘도, 저도 도움이 필요한데
이 파인허스트라는 곳이 가장 가망이 높아요

파인허스트라니
무슨 주방 세제 같구나

네 아빠에게 전화해야겠다

엄마

제발 하지 마세요

클레어, 아빠는 널 사랑하셔

알아요

하지만 제 안의
뭔가가 망가졌는데

아빠는 그걸 고칠 수 없어요

그걸 할 수 있는 사람은
오직 저뿐이라고 생각해요

 

이해하시겠어요?

- 정말 엘을 믿어도 된다고 생각하니?
- 아니에요

 

하지만 우린 같은 걸 원해요
둘 다 능력을 통제해야 해요

너한테 손끝이라도 대면
물을 끼얹어 버려

라일 식으로

 

모힌덜 수레쉬 박사입니다
전화를 받을 수 없으니
매트 파크만 / 브루클린

메시지 남겨 주시면
연락드리겠습니다
매트 파크만 / 브루클린

 

모힌덜, 매트예요

대체 어디 있는 거예요?
방금 엄청난 일주일을 보내고 왔어요

어, 부탁인데
최대한 빨리 전화해 줘요

 

- 전화 내려놔요
- 다프네

 

뭐 하는 거예요?

내가 당신에게 파인허스트에 오지 말라고
떨어져 있으라고 경고한 줄 알아요

내가 그 사람들과
한 편이란 걸 믿지 않아요

- 한 편이 아니잖아요
- 입 닥쳐요

내가 당신을 죽이지 않으면
그 사람들이 날 죽일 거예요

 

쏴요

 

- 뭐라고요?
- 날 쏴요

어서요. 그게 내가 당신 목숨을 살릴
유일한 방법이라면 그렇게 해요

당신은 날 안다고 생각하죠
목숨을 살릴 가치가 있다고..

하지만 난 나쁜 짓을 많이 했어요

- 미래에 다 보상할 거예요
- 난 미래가 없어요

당신을 죽이지 않으면..
그러니까 돌아서요

 

어서요

 

우린 결혼해요

 

함께 가정을 꾸릴 거예요

그만 해요

우린 서로 사랑할 거예요

 

미안해요, 매트

 

너무 빨리 벌어진 일이라
나로선 어쩔 수 없었어요

 

우리 아버지?

 

- 그러니까 돕지 않을 작정이로구나
- 이러지 마세요, 아빠

- 제발요, 세상을 파멸시킬 거예요
- 난 그렇게 보지 않는다

아빠가 누구보다
월등하다고 믿으세요?

그래서 멋대로 할 권리가 있고
방해가 되면 누구든 해쳐도 된다고?

난 월등하다, 피터
그건 믿음이 아니라 사실이야

그리고 어떻게 해서든
넌 날 도와서 이걸 완수하게 될 거다

 

- 수레쉬
- 안녕하세요, 피터

당신이 우리 아버지를 돕고 있군요

아버님이 나를 돕고 계신다고 봐야죠

그건 뭐죠?

 

피터의 신진대사는
능력을 흡수할 준비가 돼 있어요

그래서 공식의 새 버전을
시험하기엔 최적의 대상이죠

- 이걸 완벽하게 만들어야 해요
- 잠깐, 잠깐 기다려요

미래에서 내가 모힌덜을 만났을 때
능력 조작은 잘못이라고

- 이건 모두 실수였다고 했어요
- 내가 그랬어요?

 

나를 도우려고 했어요, 모힌덜

한 가지 말해 줄 게 있어요
피터가 본 미래에서..

난 어떤 모습이었죠?

 

뭔가 문제가 있었어요
변했더라고요

 

마치 괴물처럼 보였어요

 

그렇다면 너무 늦은 거예요

 

수레쉬, 안 돼요

 

안녕, 모힌덜

 

- 날 구하러 온 거야?
- 원래 형제란 그런 거야, 피터

 

서로 보살펴 주지

내가 널 가뒀는데도?

여기부터 빠져나가자

 

- 그만둬요. 건드리지 마
- 사일러는 죽어 마땅해

피터

 

- 이건 내 아버지를 죽인 대가야
- 그만두게, 그만둬!

이 사람이 누군지 아세요?

이자가 무고한 사람을
얼마나 많이 죽였는지나 아세요?

압니다
하지만 이 녀석도 내 아들이오

 

녀석을 오랫동안 기다렸소

 

몇 시간이나 지났어요

아까 누구와 얘기했어요?

회사에서 나온 사람이요

그 사람은 비밀을 지킬 수 있겠죠?

그러길 바라요

 

저 사람들이 살아있을까요?

 

인간이긴 할까요?

 

숨을 쉴 수 없다면 어쩌죠?

트레이시

 

- 우리가 도와줘야 해요
- 조심해요

 

오, 맙소사

 

너무 질겨요

 

아무것도 건드리지 말라고 했잖아요

당신이군요

 

- 메리디스
- 네이쓴

 

이런, 여전히 금발이라면
사족을 못 쓰나 보네

 

무슨 일 있어?

 

나 같은 사람을 보고
'비행 불안증'이라 부르지

 

대단하고 강인한 회사 요원께서
3만 피트 상공을 감당 못한다고?

그래. 뭐, 훌륭한 요원도 아니었는걸

그래, 네가 지하 5층의 악당을
모두 탈출시켰다고 하더라, 맞지?

 

입 다물어

그래, 내가 도일을 잡았어
네가 저지른 일 수습을 도왔지

- 도일?
- 응, 인형 갖고 노는 사이코

요원 일이란 게
별로 힘들지도 않더라

아버지에게 떠밀려서
난 조금도 원치 않는 생활을 했어

- 네가 그걸 원한다면, 넌 바보야
- 엘

네 생활이 얼마나 좋았는지
넌 전혀 몰라

 

다시 한 번 안내 드립니다

승객 여러분, 모든 전기 장치를
꺼 주시기 바랍니다

감사합니다

 

- 네 얘기인 것 같은데
- 입 다물라고 했지!

 

장난 아니야
진정해

그걸 멈추지 않으면
추락하게 될 거야

그 방법을 알았다면
애초에 여기 오지도 않았어

 

내 손을 잡아

내가 도와줄게
전기를 내게 쏟아부어

 

어서!

 

우리가 해냈다

 

그만 좀 놓을래?

 

아빠와 난 가까운
사이조차 아니었어요

나를 보호하려고
아버지가 위험을 자초했다니..

여기 가만히 앉아서 죽음을 당하라고
그러신 건 아니잖아요

- 무슨 뜻이죠?
- 파인허스트요

당신이 죽었는지 확인하려고
누군가 보낼 거예요

오라고 해요

그래요, 잘됐네요. 당신 특기인
생각 조종 주술 따위나 쓰세요

가야겠다면, 난 이해해요

하지만 그자들이 이런 짓을 하고도
그냥 빠져나가게 할 순 없어요

당신을 돕고 싶어요

- 난 두려워요
- 나도 그래요

하지만 두렵다고
옳은 일을 하지 않을 순 없어요

 

- 죽이지 못할 줄 알았어
- 미안해요, 매트

안 돼요
계획대로 합시다

두려워할수록 난 더 강해진다고!

 

- 난 못 하겠어요
- 아니요

 

안 돼! 그만둬

 

능력 따위로
날 잡을 수 있다고 생각해?

잡기만 하는 게 아니라
죽일 수도 있어

 

네 머릿속 깊이 파고들어
최악의 공포를 찾아내 널 잡아먹게 할 거야

 

두려워하는 사람은 내가 아니야

 

바로 너야

그 두려움이 나를 강하게 만들지

 

매트..
정말 놀라웠어요

 

알다시피, 생각 조종 주술 따위로
그자의 머릿속에 들어갔죠

 

제 아빠도 같은 능력이 있었어요

이제 우리가 죽었다고 생각하니까
도망칠 시간이 있어요

아니요, 얘기했잖아요
난 도망치지 않아요

어떻게 할 건데요, 매트?
맞서 싸우게요?

속여서 서로 죽이게 하려고요?
그런다고 아버지가 돌아오진 않지만

아마 당신은 죽음을 당할 거예요

난 경찰이에요
녹스 같은 자를 막는 게 내 일이에요

혼자서 그자들을 다 죽일 순 없어요

어림없어요. 내가 돕는다고 해도
여전히 도움이 필요해요

 

프리마테크라는 회사가 있어요

이런 상황에 대처하는 법을 알아요
도울 사람이 있다면, 그 회사뿐이에요

 

건물은 철저히 봉쇄됐습니다
피터가 아직 여기 있다면 못 빠져나갑니다

피터는 빠져나간 지 오래야

만약 내가 찾으면
어떻게 요리를 해 드릴까요?

살려서 데려오게

 

스카우트하러 보낸 사람을 거절했기에
여기서 널 볼 줄은 몰랐다

어머니가 혼수상태세요
아버지가 그러셨나요?

안젤라는 네가 생각하는
사람이 아니다, 가브리엘

끔찍한 짓을 많이 했지

나도 마찬가지예요
이제 그걸 다 아버지에게 하겠어요

안젤라가 네 죄를 용서해 줬니?

어머니는 절 있는 그대로
받아주셨어요

너도 그렇게 너그러울지
궁금하구나

무슨 얘기를 하시는 거죠?

안젤라가 널 여기로 보냈지?
가장 사랑하는 아들을 구하려고

이제 모두 영원히
행복하게 살 거라고 했나?

안젤라는 널 무기로
이용하는 거야, 아들

마음대로 조종한 다음
내버리는 거친 도구

 

어머니는 나를 사랑하세요

네가 태어났을 때
안젤라는 미래를 예지하는 꿈을 꿨다

네가 어떻게 될지 봤지

그래요, 나도 알아요
영웅이 될 거라고 하셨어요

그랬어?

안젤라는 자기가 본 것에
정말 깜짝 놀랐지

자신의 혈육에 너무 경악해서
널 죽이려고 했다

상상해 봐라
친자식을 살해하려는 어머니

 

때마침 내가 욕실에 들어갔지

안젤라는 널 욕조 바닥에
누르고 있었다

 

이제 네가 어머니에 대한
진실을 알 때다

 

더 가까이 오진 마요

 

떠난다고 들었어요

언젠가 당신을 용서할지도 모르지만
그동안 있었던 일로 보아

평생 당신을
신뢰할 순 없을 것 같아요

믿기 어렵다는 건 알지만
난 도우려고 그랬던 거예요

당신에 대한 감정은 진심이고

그 마음은 여전합니다

나를 위해서 한 일은
잘못이었어요

모든 걸 돌이킬 수
있으면 좋을 텐데..

난 나쁜 짓을 저질렀어요
사람들을 죽였죠

원해서 그런 건 아니지만
그래도 내가 죽였어요

 

난 그걸 보상해야 해요

 

당신도 마찬가지예요

어서 나으세요, 모힌덜

 

조금만 참아
거의 다 왔어. 괜찮아?

고마워

뭐가?

날 도와줘서

 

난 그렇게 못되게 굴었는데
넌 착하게만 대해 줬잖아

그래서 네가 정말 더 싫어

- 아니, 고마워할 사람은 나야
- 왜?

막 포기하려던 참이었으니까

집에 박혀서 그동안 내게
일어난 일을 모두 부인하려 했어

 

두려웠거든

뭐가 두려워?

내 진정한 실체가
뭐라고 밝혀질지 두려워

너도 나처럼 엉망인 걸
알게 되니 기분 좋네

 

- 피터, 떠나지 않았어?
- 널 두고 갈 생각 없었어

여기 앉아서 뭐 하는 거야?
아버지가 능력을 빼앗았어?

- 아니, 진실을 말해 주셨어
- 아버지 말을 들으면 안 돼

- 하지만 우리 아버지잖아
- 내 아버지야. 난 그 밑에서 자랐어

아, 난 그렇지 않았으니
아버지를 알 권리가 없다는 뜻이야?

아버지를 믿으면 안 돼

무슨 짓을 하셨는지 봤잖아

엄마를 해치고 능력을 조작했어
난 그 결과가 어떻게 될지 알아

네가 본 세상은 존재하지 않아
우리가 그렇게 두지 않을 테니까

미안해, 피터
이건 내가 해야 하는 일이야

아버지를 도우면 내가 퍼부었던
지독한 말이 다 맞다고 증명하는 거야

혼쭐을 내 주고
여기서 나가자

아니, 난 아무 데도 안 가, 피터

갈 사람은 너야

 

오, 맙소사, 피터!

피터

 

여기서 뭐 하는 거니?

왜 피를 흘리죠?

치유가 안 되네

능력을 잃었어
어서 가야 해

 

엘, 차에 태우게 도와줘

 

클레어

지금 한 말 들었어?
능력을 잃었대

우리가 온 목적이 그거잖아

 

위에서 무슨 일이
벌어졌는지 모르잖아

 

- 미안해, 클레어
- 엘

 

치유할 수도 없는데 그 높이에서
떨어지고 어떻게 죽지 않았죠?

 

나도 몰라

 

좋아요
내가 정리해 보죠

여자분은 당신 사생아의 생모이고
남자분은 양부라고요

맞는 것 같군요

 

수레쉬가 무슨 주사를 놨습니까?

네, 진정제요. 왜요?

 

- 저자는 저기서 뭐 하는 겁니까?
- 둥지를 짓는지..

알을 낳는지..
대체 누가 알겠습니까?

두 분 다 회사로 가셔서
검사를 받아야 합니다

- 뭣 때문에요?
- 여전히 정상인지 확인하려고요

 

그래서 베넷과 같이 일해?

당분간은

 

실례할게요

페트렐리입니다

 

나라면 저 남자 조심하겠어요

사귀는 사이 아니에요

 

클레어?

 

천천히, 천천히 말해

지금 어디 있니?

 

아니, 아무에게도 말하지 않으마

 

아시겠지만, 피터는 절대
포기하지 않을 거예요

페트렐리 집안인데
그거야 당연하지

대대로 복수가 혈통이거든

 

피터가 찾아오도록
그냥 기다리면 되겠네요

아니다, 아들

적을 찾아내서 싸워야지

 

피터가 그 추락에서
어떻게 살아남았을까?

치유 능력도 없이
7층에서 떨어졌는데

 

정말 대단하군

 

모르겠어요

 

여보세요?

성공했어요

제가 자기편이라고 생각해요

잘했군

프리마테크에 연락하면
뭐라고들 하는지 전해 드리죠

 

이 일을 망치면, 자넬 처음
발견한 곳으로 바로 보내버리겠어

 

계속 그 추락을 생각하고 있어

어째서 생각만큼
세게 떨어지지 않았을까?

 

만약 사일러는 내가 죽길 원치 않았다면?
만약 날 살려서 내보내려고 한 거라면?

그래서 창문 밖으로 던진다고요?

아니, 내가 천천히 떨어지도록
자기 능력을 사용했을 수도 있어

 

분명히 말하는데
사일러가 내 목숨을 구했어, 클레어

 

클레어

 

괜찮다
우리 편이야

 

어떻게 된 거냐?

 

어째서 치유되지 않지?

난 더 이상 능력이 없어, 형

 

아버지가 빼앗았어

 

- 아버지는 돌아가셨어
- 아니야. 살아계셔

- 난 돌아가실 때 직접 봤어, 피터
- 살아계신다니까, 형

 

어떻게든 아버질 막지 않으면
우리 모두를 죽일 거야

 

그게.. 불가능하잖아, 피터
아버지가 돌아가신 지 1년이 넘었어

 

아버지가 엄마를
혼수상태에 빠뜨린 장본인이야

피터, 지금 우리 아버지
얘기를 하는 거야

 

내가 장담하는데
아빠들은 겉보기랑 다르답니다

 

- 지금 어디 계시냐?
- 가까이하면 안 돼

아버지는 위험해, 형
나한테 한 짓을 봐

우리 아버지가 살아계신다면
어디 계신지 알아야겠어

 

회사 이름이 뭐야?

 

파인허스트

 

파인허스트
그 생명 공학 회사?

안 돼. 형이 이렇게 하도록
놔둘 수 없어

형, 나를 믿어
부탁이야

알았다
네 방식대로 하자

파인허스트를 잡는 방법은
많이 있으니까

법무부에 있는 친구에게 연락할게

도움을 받을 수 있을 거야

 

방금 동생이 한 말은
한 마디도 듣지 않을 셈이죠?

맞아요
아버지를 만나러 갈 거예요

어떻게 파인허스트에 대해 알죠?

 

그 회사에서 1년 이상
자문료를 받고 있는 걸요

같이 갈게요

거기 핵심 인물들을 아니까
문을 열게 할 수 있어요

문은 안 열어 줘도 돼요

 

때려 부술 작정이니까

 

- 그게 음식인가요?
- 처방이오

수천 년째 집안에 내려오는 거요

 

설령 세상을 구할 수 있다 해도
과거로 돌아가길 거절했잖소

역사를 바꿀 위험을
무릅쓸 순 없어요

적에 대해 알
다른 방법이 있기만 하면

 

적의 약점을 찾아내서
무찌를 수 있을 텐데..

수천 년 동안, 우리 가족은
참회의 길을 떠났소

운명의 길을 따라
무의식의 영역으로 들어가는 거요

 

번역수정
박창균(fasces2@nate.com)

한글교정
한승균(zeus1039@nate.com)

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

 

맛있네요

 

참회의 길이 시간여행보다
훨씬 안전하게 들리네요

 

좋아요

 

여행을 시작할 준비 됐는데
어떻게 시작하죠?

당신이 먹은 건
탐보티 나무뿌리와

하이에나 배설물로 만든
역겨운 반죽이오

 

- 그리고 나면요?
- 기다리시오

 

히로! 히로!

히로! 괜찮아?

- 히로를 속였군요
- 난 경고했소

스스로 길을 택하지 않으면
남이 대신 선택해 줄 거라고

히로, 히로

깨어나겠죠, 그렇죠?

괜찮을까요?

 

히로..
히로! 히로!

다음 편에 계속

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요