Heroes 3x05 Angels And Monsters

'Heroes' 지난 이야기

 

참견하지 말아야 할 일에
쓸데없이 끼어든 거야

너도 마찬가지야

- 어, 저한테서 뭔가 훔쳤죠
- 이것 말인가요? / 그것 주세..

왜 이러는 거죠?

난 어떤 사람을 위해서 일해요
물건을 찾아주면 대가를 받죠

카이토가 갖고 있던
공식은 어디 있지?

그 공식이 사라졌어요
도둑맞았어요

누군가 우릴 조종하고 있다
막강한 자야

- 반드시 막아야 해
- 제가 찾아서 막을게요

실은 막을 사람이
너밖에 없어

 

치어리더 합숙훈련이라고?
대체 무슨 생각이야?

시간을 좀 벌려고

새 파트너를 만나보게

전 잘린 건가요?

저놈의 약점을 알아낼 때까지만
그리고 나면 저놈을 죽일 작정이야

미래에 관한 꿈을 꿨다
네가 얼마나 중요한지 봤지

하지만 그러려면 네가 충동을
억제할 수 있어야만 해

 

사물의 원리만 이해하는 능력이 아니야
갈망이라는 게 수반돼

난 그걸 통제할 수 없어서
그 능력이 날 살인마로 만들었어

이제 내 능력을 가졌어

- 저한테 무슨 짓을 하신 거죠?
- DNA를 조작했지

사람을 해친다고요
이 능력을 없애주세요

난 못 하네

날 믿을 수밖에 없어, 네이쓴
저 여자를 도와야 하네

 

모든 일이 너무 빨리 일어난다

내 인생은 고속열차 같지만
어디로 향하는지는 모른다

 

하지만 한 가지 확실한 건
또 한 번의 기회가 주어졌다는 거다

신을 영접했으니 내 삶은
신께 쓰임 받았다고 믿어야 한다

 

그런데도 왜 난 자기 회의만
가득 찬 걸까?

왜 진짜일지 허구일지 모를
악마에게 고통받을까?

 

왜 다가올 도전을 두려워하고
과거의 망령에 사로잡혀 있을까?

 

신은 내가 뭔지 아실까?
나는 알고 있을까?

 

나는 천사인가? 괴물인가?

영웅인가? 악당인가?

 

왜 난 그 차이를 알지 못할까?

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

내가 놀라게 했나?

 

마시겠습니까?

 

아, 맞다
당신은 실재하는 게 아니었죠

뭐든 원하는 대로 생각하게, 네이쓴

내가 뭘 원하는지 아시나요?

명쾌한 대답이죠

예를 들면, 저 여자가
곤경에 처한 걸 어떻게 알았는지

트레이시 말이군

 

트레이시는 내 도움이 필요하다 했고
내 길이라고 했죠

그리고서 보니
포토맥 강에 뛰어들고 있더군요

그리고 자넨 마침 거기 있어서
트레이시를 구했지

이제 이유를 고민하고 있나 보군

운이 좋아서일까?
우연의 일치일까?

혹시 어쩌면 전능한 능력자의
인도를 받은 것일까?

 

당신은 신의 사자가 아니야

모세는 불타는 덤불을 봤지

마리아는 천사의 목소리를 들었고

하느님은 사무엘의 꿈에 나타나셨지

나한테는 천심을 전한다고
주장하는 죽은 마피아가 있군요

자넨 물음에 대한 답을
자네 밖에서 찾지만

신은 그 안에 존재한다네

해답은 곧 드러날걸세

네이쓴?

 

누구와 얘기하는 거예요?

 

아무도 아니에요
그냥 머리 좀 식히느라

 

어, 너 뭐야?

 

- 필요한 게 뭐야?
- 가진 게 뭔데?

LSD 환각제, 암페타민 각성제
PCP 환각제..

아니, 난 신경을 가라앉힐 게 필요해

좋아, 나한테 적당한 게 있지

네 약은 필요 없어

네가 필요해

 

네게도 갈망이 있군
바로 나처럼 말이야

절대로 너처럼 되는 건
용납하지 않을 거야

이미 됐는걸, 형제

안 돼!
난 네가 될 순 없어

피터, 멈춰라!

네가 무슨 짓을 하는지..
무슨 짓을 하고 있는지 넌 모른다

내가 뭘 하고 있는지
아주 정확히 알아요

 

사일러가 형제라는 걸
언제쯤 말씀해 주시려고 했나요?

나한테 숨기는
또 다른 비밀이 뭔가요?

 

비밀을 털어놓으세요!

 

아니면 어머니의 머리를 열어
내가 직접 가지고 가죠

안 돼!

 

괜찮으세요?

 

피터는 괜찮을까요?

그래, 내가 확실히 처리하마

 

새로운 목표물에 대한
단서를 찾았다

내가 같이 가길 바란다고?

 

이미 이렇게 된 일
더 어렵게 만들지 말지

 

오, 맙소사, 세상에

- 산드라?
- 젠장

- 무슨 일이에요?
- 클레어가 거짓말을 했어요

치어리더 합숙훈련 따윈 없어요
지금 전화도 안 받아요

이렇게 바보 같을 수가

분명히 이 중 한 명을
쫓아갔을 거예요

돕고 싶다는 얘기만
줄곧 해대더니

- 당신도 한몫 거들었죠
- 알았어요. 진정해요

어떻게 진정을 해요?
이걸 봐요. 모두 괴물들이에요

클레어는 상처를 입지 않아요
잊었어요?

오, 그래요?
이 남자는요?

스티븐 캔필드라는 사람인데
소용돌이를 만든대요

사람을 영원히 사라지게 한대요

클레어라고 할지라도 말이에요

 

알았어요. 클레어를 찾읍시다

 

- 오, 안 돼
- 뭔데요, 메리디스?

- 이 사람을 쫓는 게 아니길 바랄 뿐이에요
- 왜요? 누군데요?

에릭 도일이라는 자인데
끔찍한 사람이에요

 

모르는 편이 나을 거예요

 

아니, 이자의 집은
여기서 그렇게 멀지 않아요

거기부터 찾아봐야겠어요

- 나도 같이 가요
- 산드라

클레어는 내 딸이에요

이런 거 할 줄 알아요?

 

금방 찾아서 데리고 올게요

 

내가 원해서
가족을 떠난 줄 알아요?

어쩔 수 없었다고요
그냥 어디 있는지나 말해요

 

언니잖아요, 젠장
어디 있는지 알지 않습니까?

내겐 아내와 아이들을
만날 권리가 있어요

 

누굽니까?

 

누구 있나요?

 

당신 뒤에요

 

잡았다

 

HEROES
3x05 Angels And Monsters

 

ORIGINAL AIR DATE ON NBC
2008/10/06

동영상 정보
BluRay-SiNNERS / 2.18G

 

당신의.. 도움이.. 필요해요

내 도움?
날 생매장했는데

대체 내가 뭣 때문에
널 돕겠냐?

 

여기서 꺼내 줘!

이 땅딸보 일본 멍청이야

이건 나쁜 생각이랬잖아
아담 먼로는 악당이야

그래도 누가 악당인지 알잖아

이자는 믿을 수 없어
네 아버지를 죽였잖아

알아

 

하지만, 영웅은..

위험을 무릅쓰고
희생을 해야만 해

 

얌전하게 굴면
다시 한번 기회를 줄게요

 

알았어

 

우린 공식을 찾고 있어요

공식이라고?
나 참!

언젠가 발등 찍을 날이
올 줄 알았어

나조차도 파기하라고 했건만

- 그럼 훔칠 만한 사람을 아는군요?
- 그럴지도 모르지

내가 말해주면
나한테 뭘 해 줄 건데?

임무가 끝나면
더 넓은 감방에 넣어줄게요

- 창문도 있고
- 환풍기도 있고요 / 관둬

- 좋아요, 그럼 다시 들어가요
- 잠깐!

이 땅딸보 일본놈 나치!

생각 좀 해보고

방금 떠오른 생각인데 네가 찾는
악당은 안젤라 페트렐리일 거야

그분이 공식을
찾아오라고 했는데요

그렇군

이거, 난 더 이상
생각나는 사람이 없는데

좋아요

 

기다려 봐!

네 대단한 악당과 공식을
찾을 방법을 알아

- 나한테 계획이 있어
- 봤지?

 

구인에 대해
어떻게 생각하나?

무슨 구인이요?

새로운 세상을 통솔할
조직을 위해서 말일세

 

다프네, 자네와 난 진정한 변화를 위한
절체절명의 위치에 서 있네

자네 같은 사람을
포용하는 세상

자네의 재능을 무시하지 않고
인정하고 존중하는 세상

자네가 실제로 대단한 인물이 될 수 있는
세상의 일원이 되고 싶지 않나?

돈만 준다면 좋아요

 

- 할 일이 뭐죠?
- 자네 같은 사람들이 더 있네

우리 편에 끌어들이게

자네가 알아야 할 건
바로 여기 다 있네

 

꽤 험악한 사람들이네요

내 손을 더럽히고 싶지 않아요

그저 잠시 길을 잃은 것뿐이야

우리가 그 사람들에게
목적을 줘야 할 때야

 

그냥.. 가만히 있어

 

그냥 알아둬
이건 내가 아니라, 안젤라 생각이야

내 어머니를 말하는 거야?

나한테 결정권이 있었다면
널 썩어 없어지게 놔둘 거야

용서란 없다, 그거야?

넌 내 딸을 위협했고
다른 사람들을 수없이 살해했어

중요한 정보를 가진
목표물까지 말이야

갱생은 하룻밤 새에
되는 게 아니야

지금 노력 중이라고

이해해

살인이란 네 천성이잖아

 

- 무슨 일이지?
- 무슨 일이라고 생각해요?

당신이 있어야 할
지하 5층 감방으로 다시 데려갈 거예요

제발, 이러지 마

 

난 가족을 찾아야 해

상황을 보아하니
떠난 지 오래겠는걸요

그럼 뭘 기대하겠어?
네 회사가 한밤중에 끌고 가서

작별 인사조차 못 했어

그리고 거의 2년이나 가둬놨으니
내가 가족을 버렸다고 생각할 거야

당신 같은 사람에겐
그런 일이 생기는 게 당연해요

다른 사람들이 안전하도록
당신을 가둔 거니까요

 

난 겨우 한 번 실수했어

 

너도 다른 사람과 같아

너무 빨리 판단하지
내가 괴물이라고 믿고 싶은 거지

사람을 죽였잖아요
당신은 괴물이에요

틀렸어

그리고 남의 말을
들을 줄 알아야지

 

모힌덜?

 

왔어요

 

지난밤에 안 들어왔잖아요

 

이건 뭐예요?

 

전단이에요

문에 붙어 있던데

이웃이 실종된 거 알았어요?

 

거의 다 됐어요

연구의 다음 단계가 당신 능력을
제거할 해답이 될 수도 있어요

 

당신을 행복하게
해줄 수 있어요, 마야

 

계속 연구하시도록
전 가볼게요

 

네 회사가 전부 잘못 알았어

난 절대로 누굴 해칠
의도는 없었어

 

누군데? 파트너야?

- 전 파트너 없어요
- 무슨 소리야?

"우리 중 한 명, 그들 중 한 명" 맞지?
그게 회사 지침이잖아

 

넌 회사 사람이 아니구나, 그렇지?

 

이자들과 한패야?

 

넌 대체 누구야?

여기 와서 날 쏘고
인질로 잡고

- 날 알고 있었잖아
- 아저씨의 파일을 읽었어요

- 한 남자를 죽였잖아요
- 그건 사고였어!

 

이웃사람이었죠, 맞죠?
왜요? 잔디 깎는 기계를 망가트려서요?

 

말다툼을 하게 됐는데

 

언쟁이 격해졌고
내가 과잉 반응을 한 거야

정신을 차려보니
그 남자가 사라져버렸어

 

해칠 의도는 없었어

 

그자들이 날 가두고
변호사도, 재판도 없었지

 

난 아내를 사랑하고

아이들을 사랑해

난 가족을 다시 만나서
안아보고 싶을 뿐이야

비록 그게 마지막이라 해도..

 

난 그저 평범해지고 싶어

 

넌 이해 못 할 거야

이제.. 그냥 가버려

 

날.. 놔주는 거예요?

 

그래

회사 동료에게 전화하기 전에
미리 언질이나 줘

 

어쩌면 내가 도울 수 있을 거예요

 

당신은 자살하려고 했어요

또 그러지 않을지
어떻게 알아요?

나한테 원하는 게 뭐예요, 네이쓴?
영원한 감사요?

고마워요
당신은 내 영웅이에요

그 다리에서 뭘 하고
있었는지 알고 싶어요

그 얘긴 할 수 없어요

 

왜 안 돼요?

 

나보다 더 잘 이해해 줄 사람이
어디 있어요?

말해 봐요
무슨 일인데요?

 

- 사람을 죽였어요
- 누굴요?

기자요

내가 과거에 니키 샌더스였다는
기사를 싣겠다고 협박했어요

도저히 이해시킬 방법이 없어서

난.. 화가 나서
그 남자의 팔을 움켜쥐었는데..

얼어붙더니
산산조각이 났어요

그건 사고였어요, 트레이시

자수해야 해요

 

그건 좋은 생각이 아닌 거 같네요

경찰한테 뭐라고 할 건데요?

누가 믿어줄 거 같아요?

 

난 날 수 있지만
그 얘기를 할 수 없어요

- 그럼 보여주면 되겠네요
- 그러면 안 돼요

 

들어봐요, 나도 경험해 봤어요
이해한다고요

세상에 알리고 싶어서
기자회견까지 열었다고요

어떻게 됐는데요?

총에 맞았고, 죽었죠

그리곤 신을 봤어요

난 진심으로 신이 우리에게
더 고귀한 목적을 줬다고 믿어요

신이 이런 능력을 줬다고 생각해요?

신이 아니면 누구겠어요?

 

캘리포니아, 레세다에 사는 박사예요

 

이게 회사가 가진
가족의 최근 연락처예요

지역번호가 같은 걸 보면
그리 멀리 가진 않았을 거예요

 

고맙다, 클레어
여러모로

 

잘 있었어, 여보
나야

 

잠깐만, 끊지 마

저기, 겁먹은 거 알아
하지만, 당신을 사랑해

당신과 애들을 보고 싶어

 

그럼, 만나자. 아무 데서나
그리피스 공원 회전목마

잘됐다. 차마 못 기다리겠어
여보세요? 여보세요!

- 무슨 일이에요?
- 전화가 끊겼어

 

- 클레어?
- 아빠?

네 아버지라고?

- 날 함정에 빠트렸군?
- 아니에요, 맹세해요

- 물러나! 총 버려
- 애를 보내줘!

 

사일러. 아빠, 저자가
여기서 뭐 하는 거예요?

- 클레어를 보내줘, 캔필드. 승산 없어
- 물러나, 마지막 경고야

- 몰랐어요, 죄송해요
- 아직 끝난 게 아니야

- 뭐든 꽉 잡아라
- 물러서, 쏜다!

 

꽉 잡아라, 클레어

클레어, 꽉 잡아

 

아빠! 도와줘요!

 

아빠! 도와줘요!

 

클레어! 놓으면 안 돼

아빠!

 

- 괜찮니?
- 잘났어

 

오, 다행이다. 괜찮니?

 

목표물이 사라졌어

멀리는 못 갔을 거야

 

클레어, 캔필드가 어디로 갔니?

가만 놔둬요
아무도 해치고 싶지 않대요

이건 장난이 아니야
그자는 매우 위험해

아빠가 누구라고 그런 말을 해요?
저자를 여기 데리고 와선

나한테 그런 짓을 한 자와
같이 일한다는 말은 마세요

클레어, 날 싫어하는 거 이해한다

네 손을 잡았을 때 내가 준
고통을 느낄 수 있었지만, 난 결코..

지금은 닥치고 있어

클레어와는 얘기도 하지 마
영원히

 

있잖아, 그건 나중에 집에 가서
자세히 얘기하도록 하고

지금은 아빠한테 캔필드가
어디로 갔는지 말해줘야 한다

그 사람은 살인자가 아니에요

내가 그랬던 것처럼
문제가 있는 것뿐이에요

 

단지, 도와줄 아빠가
없었던 것뿐이라고요

 

좋아, 알았다
그럼 그냥..

 

내가 얘기를 해 보마
네 말이 사실이면 다른 조치를 취할게

아빠를 믿으렴, 클레어

난 무고한 사람은 누구도
지하 5층 감옥으로 보내지 않을 거다

 

그리피스 공원 회전목마에 있어요

 

이게 당신 계획이에요?
술집에 가는 게요?

몇 달 동안 술을 마시지 못했고
여기 사과 마티니가 끝내주거든

경고합니다, 아담 먼로

난 당신을 눈 깜짝할 사이에
다시 관으로 돌려보낼 수 있어요

진정하라고

쾌속 소녀가 누군가에게
고용됐다고 했잖아, 맞지?

이 술집은 구직 능력자가
집합하는 곳이야

- 구직 능력자?
- 그래, 맞아

아, 칸티나처럼
야, 이런 곳이 있는 줄 전혀 몰랐네

 

누가 쾌속 소녀를 고용했는지
알 수 있나요?

이보라고
그래서 우리가 여기 왔잖아

다 나한테 맡겨둬

그리고 노력 좀 해 봐..

 

터프해 보이게

 

로봇 말고
터프해 보이라잖아

이게 바로 내 터프한 걸음걸이야

 

바텐더, 평소대로 줘
빨리 내오라고

 

이거, 밀러슈 아닌가
감히 여기가 어디라고 와?

이봐, 그 여자가
네 아내인 줄 몰랐어

분명히 말하는데
유부녀라고 안 했다고

 

히로, 일어나!

아담이 도망가고 있어!

눈을 깜빡거려, 히로
눈을 깜빡거리라고

시간을 정지시켜!

안 그러면 아담 먼로가..

 

도망가 버렸네

 

- 피터한테 무슨 일이 생긴 겁니까?
- 약물로 혼수상태를 유도했다

- 뭐라고요?
- 네 동생이 날 죽이려 했어

왜요? / 사일러의 능력을 취하고
그 결과로 고통을 겪는 거지

우린 큰 어려움에 봉착해 있다

 

- 엄마, 트레이시 스트라우스예요
- 트레이시, 제 어머니입니다

누군지, 왜 왔는지 안다

- 짐머만 박사를 만났다고 들었다
- 어떻게 짐머만 박사를 아세요?

오래전 회사의
연구 개발 분야에서 일했단다

- 매우 뛰어났지
- 그럼 저한테 한 짓을 알고 계시군요

- 절 도울 수 있겠네요
- 아니. 미안하지만 그건 불가능해

짐머만의 연구는 기밀이었거든

제가 이걸 세상에 알리길 원하세요?

 

뭘 숨기고 계세요?

 

짐머만은 회사의
인조능력 개발에 일조했다

인조라고요

우린 유아 몇 명에게
그 기술을 적용했지

넌 그 중 하나야
자매인 니키와 바바라도 마찬가지고

 

그리고 너도, 네이쓴

네게도 능력을 줬다

 

맙소사..

 

무슨 짓을 한 거야?

 

세상에나!

 

마야!

 

여기 있는 줄 알아요

 

당신 능력을 통제해야만 해요

 

다시 살인자가
되고 싶진 않잖아요, 그렇죠?

 

무슨 짓을 한 거예요?

 

당신은.. 괴물이에요

그런 말은 안 하길 바랐는데

 

사방을 찾아봤는데
아담 먼로는 사라져 버렸어

더 열심히 찾아봐
분명히 어딘가 있을 거야

 

끝났습니다

두 일본인은 어떻게 할까요?

모두 여기 있네요

검사, 실험

우리한테 한 모든 게 있어요

 

신이 아니었어

우린 신보다 더 나으려고 노력했다

 

어떻게요?

 

사람들을 실험실 쥐처럼..
이용해서요?

 

친아들을 말이죠

 

네 아버지는 네가 유전암호를
타고나지 못한 것에 실망했다

하지만, 네 혈통으로 보아
넌 감당할 수 있다고 생각했다

확실히 우리 생각이 맞았지

그럼 난 뭐죠?

 

우리 부모님은 돌아가셨고

난 보호해 줄 사람이 없었다고요

트레이시, 이 회사가 과학이라는 명목으로
네게 한 짓은 그릇된 거였다

이제서야 알게 됐지

그래서 다시는 이런 일이 생기지 않도록
공식을 나눠 숨긴 거다

 

당신이 나한테 한 짓 때문에
무고한 한 남자가 죽었어요

그럼 날 도와다오
누군가 공식을 훔쳐갔다

이 프로젝트를 다시 시작하려는 거야

위험한 사람들로
가득 찬 세상을 만들려는 거야

통제할 수 없고, 치명적이지
모든 걸 파괴할 거야

그자들을 막게 도와다오

집어치워요

 

네이쓴, 그런 이유 때문에
피터가 사일러의 능력을 취한 거야

그런 이유 때문에..
스스로 희생한 거다

피터는 이 세상에
어떤 일이 생길지 알고 있단다

- 넌 이해 못 하는구나
- 이해해요, 엄마

이해한다고요

피터를 가둬놓고
머리에 측로를 달았죠

내게 실험을 했고요

또 누구에게도 그랬죠?
피터?

클레어?

개인용 실험 재료로
또 누구를 이용했죠?

 

네이쓴, 내 말 좀 들어봐라

네이쓴

 

미안해요

- 다음엔 누구한테 가죠?
- 내가 아는 과학자가 있어요

이 모든 유전문제를 이해하는 사람인데
당신을 도울 수 있는 적임자예요

- 믿을 수 있어요?
- 수레쉬요? 걱정 없어요

 

스티븐?
클레어예요

아빠한테 얘기했어요

 

아빠가 기꺼이 들어주신대요

더 이상 상관없어

무슨 일이세요?

 

가족들이 결국 나타나지 않았어

네 말이 맞았어, 클레어

아내와.. 아이들은..

날 두려워하는 거야

 

어쩌면 난 괴물인가 봐

딱 맞는 표현이군

아빠, 무슨 짓이세요?

괜찮다
그냥 얘기하는 거야

내가 제안 하나 하지

내 파트너가 저기
내 차 바로 옆에 서 있는데

저놈을 사라지게 하면
다 끝나는 거야

이해가 안 되는데
당신 파트너를 죽이라고?

 

어서 해. 그럼 놔줄 테니까
약속하지

무슨 소리를 하시는 거예요?
그러실 필요 없어요

넌 상관하지 마라, 클레어

클레어가 맞아. 그럴 순 없어
난 살인자가 아니야

당신은 아닐지 모르지만
저놈은 살인자야

저놈은 파괴돼야만 해

유감스럽지만
그렇게는 못 해

- 제발, 난 그저..
- 부탁하는 게 아니야

 

아빠, 안 돼요!

우리를 위해서
이러는 거다, 클레어

사일러가 너한테 한 짓 때문이야

 

당신네가..

 

내게서 모든 걸 앗아갔어

 

어서 해
지금 당장 죽이라고!

 

무슨 짓을 하려고요?

 

- 난 괴물이 되진 않겠어
- 안 돼요!

 

어떤 영웅이든 이따금
슬럼프에 빠지곤 해

 

슬럼프라고?

너 장난하냐?

우린 가장 형편없는 영웅이야

그런 소리 마, 안도

첫째로 공식을 잃어버렸고

그리고 쾌속 소녀도 놓쳤어

그리고서 아담 먼로도 놓쳤고

실수한 거야

그렇다고 용기까지 잃으면 안 돼

세상은 우리 손에 달렸잖아

세상은 망했어

어쨌든, 더 나빠질 수도 없으니까

- 반가워요, 여러분
- 네미시스

 

그러니까..

여기 내 친구가 당신들이
일거리를 찾고 있다던데

그건 불가능하다고 했죠

융통성 없는 두 사람이 설마?

 

당신이 무슨 짓을 하는지
익히 알고 있습니다

 

- 우릴 끼워 주세요
- 못 믿겠어요

우린 변했어요
이젠 악당이라고요

그래요, 아주 끔찍한 악당이죠

 

- 언제 시작하죠?
- 그렇게 앞서갈 거 없어요

자신의 가치를 증명해야 해요

어떻게 하면 되죠?

- 능력 있는 쪽이 너야?
- 그래요

시공간을 통제할 수 있어요

죽이는군

 

- 나머지 한 놈을 죽여
- 안도를 죽이라고요?

그래, 저놈은 능력도 없잖아

우리한테 무슨 득이 되겠어?

저놈을 죽여야
진짜 악당이야

 

미안해, 친구

세상을 구하려면
희생을 치러야만 해

 

히로

 

아빠가 집에 가면
더 얘기하자, 알겠지?

 

클레어, 잠깐만

실망한 거 안다
하지만..

우리를 위해서
해야 할 일을 한 거야

 

당신 말은 한마디도 믿지 않아

 

당신이 그 뒤에서
뭘 했는지 정확히 알아

왜 기회가 있었는데도
스티븐 캔필드를 죽이지 않았는지

넌 끼어들지 마

클레어는 마침내 당신 정체를 안 거야
남을 이용하는 사람

그렇지 않니, 클레어?

그 딱한 놈을 찾으려고
클레어를 이용했고

그놈을 이용해 날 죽이려 했지
왜냐하면 당신 눈엔..

난 괴물에 불과하니까

네 아빠는 우리의 인간미를 보지 못해

결코 보지 못할 거다

클레어, 잠깐만

저놈 말에 귀 기울이지 마라

위험한 정신병자야

- 살인자라고
- 괴물이죠

그래. 맞아
넌 내 딸이고

내가 한 모든 행동은
널 보호하고

우리 가족을 보호하기 위해서야

이해한다고 말해주렴

 

이해해요

 

다 잘될 거야

 

약속하마

엄마

클레어!

정말 다행이다
얼마나 걱정했는데

별일 없는 거지?
그렇다면, 넌 이제 외출금지야

죄송해요

메리디스가 널 찾아서 다행이다

 

엄마요?

 

저녁을 즐기고 있나, 내 사랑?
먹어

 

이제, 나한테 달콤한 키스를 해 줘

꺼져, 이 추잡한 놈..

 

세상에

 

피터, 제발 네 짓이
아니라고 말해주렴

 

- 잘 있었어, 안젤라
- 아니야, 이럴 순 없어

당신은 미래를 볼 수 있는데
그건 그냥 놔둘 수가 없어

그건 너무 위험해

아니, 당신은 성공할 수 없어
내가 막을 거야

어리석은 소리 마

당신은 움직일 수조차 없잖아

 

당신은 움직일 수조차 없잖아

 

늦었군

임무는 완수했나?

모두 가담했어요

일본인까지도요

저기요, 그런 일이 생긴 건
정말 불쾌해요

그런 일엔 동의하지 않았어요
난 살인자가 아니라고요

 

더 나은 세상을 만드는
과정일 뿐이야, 다프네

고통 없이는 얻는 게 없지

자네가 끌어들여야 할 사람이
또 한 명이 있지

유감이지만
아마 가장 어려울 걸세

 

매트 파크만이요?

능력이 뭔데요?

자네 생각을 바꾸고

자네 머릿속에
다른 생각을 넣을 수 있고

실재하지 않는 것을
보게 만드는 능력이 있지

말이 나온 김에, 그동안 당신에 대해
거슬리던 게 뭔지 마침내 알아냈어요

 

난 빨라요
정말 빠르죠

누구에게든 몰래 다가갈 수 있는데

 

당신한테는 그럴 수 없더군요

 

그럴 줄 알았어!

실제로 존재하는 게 아니군요

그건 상관할 바가 아니야, 다프네

파크만이나 데려오게

 

나한테는 선택권이
없는 거죠, 그렇죠?

 

번역수정
이유진(souris@nate.com)

한글교정
한승균(zeus1039@nate.com)

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

 

팀은 잘 꾸려지고 있습니다

 

모든 게 순조롭습니다
네이쓴과도 완벽합니다

 

네이쓴을 혼란스럽게 만들었습니다

말씀하신 것처럼
제가 린더만으로 보이게 했습니다

이제 신의 과업을
행한다고 생각합니다

 

그렇습니다

아주 확실합니다

 

다프네는 소문을 퍼트리고 있습니다

말씀하신 대로
우리가 군대를 건설하고..

 

죄송합니다

몇 분 전에 녹스한테
연락이 왔습니다

 

내일까지 아담 먼로를
여기로 데리고 오겠답니다

 

맞습니다

 

그렇고 말고요

뭐든 분부만 하십시오, 페트렐리 씨

 

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

다음 편에 계속