Heroes 3x18 Exposed

'Heroes' 지난 이야기

 

네 머리를 열어선 안 되는
이유 한 가지만 대봐

아버지를 절대
못 찾을 테니까요

작전이 진척되는 걸 보여줘야 합니다
이 사람들은 우리의 목표입니다

이들을 파악하고, 추적하고
쫓아서, 산 채로 데려와야 합니다

네가 날 죽이면
난 원하는 걸 얻게 되니까

뭘 원하는데? / 내가 그동안 말했던 걸
직접 눈으로 보겠지

너희가 얼마나 위험한지
깨닫게 될 거야

다프네는 살아있네, 매트
산 채로 잡혀 있어

- 거짓말하지 마
- 아냐, 아냐

저항하지 않겠네

엄마가 내게 당분간
집을 나가 있으라는구나

엄마가 옳아
이 집안엔 비밀이 너무 많지

- 그냥 사람들을 가둔다고?
- 믿어. 정말 일어나는 일이야

누군가 네게 경고하라고 날 보냈어
너도 목록 같은 데 든 게 분명해

난 물속에서도
숨을 쉴 수 있어

넌 위험에 처했어
당장 여기서 나가야 해

 

- 통밀빵은 다 떨어졌어. 미안해
- 상관없어. 배고파 죽겠어

엄마가 곧 시장에 가시는데
라일도 데려가시면 좋겠다

그러면 아래층에 내려와서
숨 좀 돌릴 수 있을 거야

그거 잘됐다
몸에서 냄새가 나려던 참인데

 

현금을 좀 구했고
오늘 밤에 앨버커키행 기차가 있어

앨버커키라고?

앨버커키에는
아는 사람이 없는데

그래, 바로 그거야
아무도 찾을 수 없는 곳에서

- 새사람으로 다시 시작할 수 있어
- 그렇지만, 난 동의한 적 없어

내 가족도, 친구도
내 삶도 여기에 있어

저들에게 잡히고 싶니?

- 영원히 사라지게 할 텐데?
- 어차피 찾아낼 텐데 뭐

정부의 정찰위성인가 하는 걸로
아마 지금도 지켜보고 있을걸

아니, 아닐 거야
우린 안전해

그건 모르는 거잖아

넌 '해리엇 터브먼'이 아니고

이건 '지하철도 조직'이 아니잖아

넌 단지 고등학생에 불과해
네가 감당할 수 있는 일이 아니야

이 여고생이 아니었다면
넌 이미 죽은 목숨이었을걸

그러니까 살아남고 싶으면
내가 시키는 대로 해. 알았어?

클레어?

할 얘기가 있다

 

클레어..

네, 엄마
무슨 일이세요?

비상금이 없어졌다

머글의 고무 운동화에
넣어뒀던 돈 말이야

어떻게 된 건지
아는 게 있니?

- 아마 라일이 가져갔나 보죠
- 그 녀석은 이미 추궁해 봤다

평상시처럼
전혀 영문을 모르더구나

 

알았어요. 제가 가져갔어요
나중에 갚으려고 했어요

클레어, 이해가 안 되는구나

용돈도 충분히 받는데
뭐 하느라 300달러씩이나 필요하니?

- 무슨 문제라도 있니?
- 아뇨. 그냥..

무슨 일이냐, 머글?

 

침대 밑에 뭐가 있는데?
뭔데?

 

대체 무슨 일이냐, 클레어?

아무 일도 없어요
맹세해요

 

전 아무 소리도 못 들었어요

 

베넷 부인이시죠?

안녕하세요

 

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

 

싱크편집/한글번역
박창균(fasces2@nate.com)


빌딩 26, 워싱턴 D.C.

즐거운 우리 집이군
빌딩 26, 워싱턴 D.C.

더 이상은 아니지
듀퐁서클에 원룸을 구했어

그렇다면 우리가
자네 딸을 감시하고

얌전히 굴도록
단속해도 상관없나?

클레어는 다 컸네
독자적으로 판단할 나이야

그릇된 일을 한다면
결과는 클레어가 감당해야겠지

 

제군들
주목해 주기 바란다

매트 파크만과 함께
피터 페트렐리도 최우선 목표다

연방요원에 대한
납치, 습격, 살인시도 혐의다

둘 다 무장했으며
위험하다고 간주한다

어떤 수단과 방법을 동원해서라도
제압해야 한다

치명적인 공격은 제외하시오

실은, 의원님, 제 수하들은
사살 허가를 받았습니다

누구 권한으로 말인가, 당코?

제 권한입니다

 

하던 일 계속하도록

정말 나와 등지고 싶나?

의원님 동생이 내 집에 쳐들어와서
내 머리에 총을 겨눴습니다

내가 기억하기엔
내가 자네 목숨을 살렸네

이걸 사적인 문제로 만드시는데
전 지금 할 일을 하는 겁니다

 

날 위해 당코를
감시해 주시오

매트와 피터는 날 납치해서
목숨을 위협했습니다

내가 직접 쏘지 않으리라고
어떻게 장담하시나요?

단서를 잡았습니다

맨해튼입니다

 

매트, 매트!

 

매트, 멈춰요

매트.. 매트
멈추라고요!

- 멈춰요, 멈춰
- 무슨 일이죠?

봐요. 밤새 똑같은 그림만
계속 그리고 있어요

이걸 막을 방도를 찾으려고
애쓰는 거 같아요

- 이런, 맙소사
- 당장 떠나야 해요

- 여긴 너무 위험해요. 당장 가야 해요
- 안 돼요!

지금 당장 중요한 건
다프네를 찾아 데려오는 거예요

한 번에 한 사람씩 구하자고요

 

좋아요

베넷의 머릿속에 들어갔을 때

뭐 본 게 있나요?
다프네가 어디 있는지 알겠어요?

모르겠어요. 몰라요

- 별로 못 봤어요. 복도밖에..
- 좋아요

 

피터가 켰어요?

아뇨

 

- 반란군이라니, 대체 누구죠?
- 모르겠는데요

주소인데..
다프네예요!

누군가 우리의 대화를
듣고 있어요

아뇨, 아니에요
방금 해킹으로 들어왔어요

- 이게 정보일 수도 있어요
- 우린 이 정보가 필요하다고요!

누군지도 모르는데
어떻게 신뢰할 수 있죠?

반란군 / 워싱턴 D.C. 남서구, E가 238번지
다프네는 거기 있다. 그들이 온다

 

당장 나가라

이게 함정이면요?

- 당장!
- 만약 진실이면요?

어서! 어서 가요!

 

사라졌습니다

 

간발의 차이였습니다

 

어디로 가는지 알 거 같군

 

HEROES
3x18 Exposed

 

ORIGINAL AIR DATE ON NBC
2009/03/02

동영상 정보
BluRay-SiNNERS / 2.18G

 

엄마, 여긴 알렉스예요

얘는..
제 남자친구예요

알았다. 그렇다고 네 옷장에
숨은 이유는 설명이 안 된다

맞아요

그게.. 우린..
꼭 제 입으로 말해야 해요?

당연하지

 

우린 섹스를 하고 있었어요

잘못인 거 알아요
정말 잘못했어요

넌 우리 딸이 겨우
17세인 거 아니?

전 클레어에게
손도 대지 않았습니다

눈도 마주 보기 힘들다고요

클레어, 사실대로 말하렴

 

얘도 저와 같아요

능력이 있어요

엄마한테는 얘기해도 돼

전 물속에서
숨을 쉴 수 있어요

능력을 가졌다고?
그런데 여기로 데려와?

아빠가 얘를 잡으러 왔는데
달리 어쩔지 모르겠더라고요

이게 얼마나 위험한지
알고나 있니?

네, 알아요. 하지만 어떡해요?
그냥 뒀다가는..

게다가 엄마한테
거짓말까지 했어!

 

정말 실망이다

 

요원이 아직 거기 있냐?

비포장도로로 벗어났을 때
따돌린 게 분명한 것 같아요

하지만 확실히 하려면..

 

넵, 우린 안전해요
확실히 감시망을 벗어났어요

50마일 이내에
통신이 없어요

- 실망스러운가 보구나
- 그런가 봐요

내 예상은, 요원들이 우릴 따라잡고
우리는 그냥 푸슈슈해서..

모조리 숯불구이를
만들어 버리는 건데..

아버지의 집까지
시체로 흔적을 남기고 싶지 않아

 

왜 이렇게 하세요?
부모는 다 엿 같아요

부모한테 바라는 건
절대 못 얻거든요

어렸을 때, 아버지가 낚시에
데려가 주길 원했을 뿐인데

대신 내 팔을 재떨이로
사용하더군요

정말이에요. 봐요
증명할 흉터도 있어요

 

- 그러게 안전벨트를 맸어야지
- 아저씨, 아파요

- 왜 내가 아버질 만나지 않길 바라지?
- 난 그냥.. 이해가 안 가요

넌 아무것도 이해할 필요 없어
해답을 가진 사람은 내 아버지뿐이야

 

지구 상에서 가장 강력한 사람이
대체 뭐가 필요하겠어요?

사일러는 아무도 필요 없어요

뭔데요?

왜, 뭐 하는 거예요?

 

대체 무슨 일이?

 

배가 고프다면
저기 햄버거 파는 곳이 있어요

 

거짓말해서 죄송해요

알렉스 얘기를 해야 했는데..

네가 하는 일은 극도로 위험하다
그건 이해하지?

저들은 알렉스를 아무 이유도 없이
감금하려 해요

그리고 너한테도
똑같은 짓을 할 거다

이건 장난이 아니야

 

엄마, 전 이걸 해야만 해요

엄마에게 힘든 거 알아요
평범한 삶, 보통 가족을 원하시죠

하지만 그래서 아빠와 제가
거짓말을 해야 하는 거예요

- 그래야 엄마를 보호할 수 있으니까요
- 왜?

- 엄마는 보호가 필요한 연약한 피조물이라서?
- 아뇨, 그런 뜻이 아니잖아요

무슨 뜻인지 알지만
너한테 알려 줄 게 있는데

엄만 강하다

너나 네 아빠 생각보다
훨씬 더 강해

그리고 네 생각보다
엄마는 더 많이 알아

예를 들자면
지금 집 밖 길에

밴이 주차되어 있고

우릴 감시하고 있다는 것도 알아

널 감시하고 있어

 

클레어가 울슬리를 숨겨 주고
있다고 생각해? / 당연하지

클레어가 그 남자애를
돕고 있다고 장담하지

 

저 수영장 청소원들은
4시간째 저기 주차해 놓고 있어

그렇게 더러운 수영장은 없단다

큰 문제네요

어떻게 알렉스를 구할 거니?

넌 저 밖에 나가지도 못해

옷장 속에 영원히
숨겨둘 거니?

아뇨, 아니에요
방법을 생각해 낼 거예요

계획이 있어요

아직 생각해 보진 못했지만

엄마한테 생각이 있다

- 그래요?
- 그래

계속 엄마한테 숨기면서
엄마를 보호한답시고

거짓말할 수도 있고
엄마가 돕게 해 줄 수도 있단다

당연히 도움을 받아야지

 

좋아요, 엄마
계획이 뭐예요?

시간이 얼마 없을 거예요

들어가서 매트의 생각 조종 능력으로
다프네를 구해서 빠져나오는 겁니다

그건 불가능해요
저 건물을 보라고요

사람으로 가득 찼을 거예요

일정 시간 내에 조종할 수 있는
생각은 한정이 있어요

맞아요
매트 말이 맞아요

뭐 하는 겁니까?
그게 뭐예요?

- 방금 능력을 빌렸어요
- 잘했군

- 그럼 서로 지원해 줄 수 있잖아요
- 이젠 못 날잖아요

옥상 탈출 계획이
불가능해졌잖아요

봐요. 우선 건물 안으로
들어가야 하고

혼자보다는 둘이서
생각을 조종하는 게 나아요

어서 가죠

 

꼭대기 층입니다

 

- 이 능력 맘에 드는데요
- 그렇죠?

일이 훨씬 더 쉽죠

카메라가 사방에 있어요
어서 가죠

 

이 안이네요. 가죠

 

이봐요
여기 들어오면 안 됩니다

복도로 가서 점심 마저 먹고
아무도 들어오지 못하게 해

복도에 가서
점심을 마저 먹죠

 

계획은 다프네를
찾는 거였어요

어디서 찾아야 할지
알아야 하잖아요

 

이것 좀 보십시오

좋아. 문제가 생겼군

대체 어떻게 들어왔지?

 

목표가 활동 중이다
컴퓨터 시스템을 전부 중단시켜

- 안 됩니다. 해킹당하고 있습니다
- 젠장. 그냥 꺼버려!

- 어서 가자!
- 잠깐

- 집어치우시오
- 나라면 가지 않겠소

당신은 내가 아니지

 

이런 개자식

 

- 왜요?
- 역사 시험은 잘 봤니?

- C 마이너스 받았어요
- 잘했네. 넌 외출 금지야

운전면허증 내놔라

 

고맙구나

- 너무 가혹한데요
- 라일은 어차피 운전도 형편없는걸

 

사라지려면
새 신분이 필요하지

찢지 않고 사진을
떼어내는 게 비결이야. 됐다

엄마가 위조 신분증을
만들 줄 안다니 못 믿겠어요

어디서 배우셨어요?

- 아빠한테서요?
- 아니

클레어, 믿거나 말거나
엄마도 10대 시절이 있었단다

너와 다를 것 없는
모험심이 왕성한 10대였지

한번은 내가 꼭 봐야만 했던
밴드가 있었는데

데프 레퍼드라고
오, 세상에, 릭 새비지..

베이스 기타리스트인데
정말 멋있었지!

- 정말 뭐든지 다 줄 수..
- 엄마!

 

미안

알렉스, 외모도 바꿔야 할 거야

아마 안면인식 알고리즘을
사용해야 할 거다

그건 네 아빠한테 배운 거 맞아

위층에 가면
갈아입을 옷이 있을 거야

전부 다
정말 감사합니다

 

엄마를 이런 일에
끌어들일 마음은 없었어요

넌 어떤 식으로든 했을 거다

엄마가 도움될 수도
있겠다 싶었지

제가 이 모양이라 죄송해요

 

모든 일을 훨씬 더
어렵게 만들잖아요

가끔은 제가 평범했으면 해요

 

대체 왜 평범해지고 싶은데?

모든 게 더 수월할 테니까요

 

엄마 아빠가 여전히
함께할지도 모르고요

얘, 널 데려오기 훨씬 전부터
우리에겐 문제가 있었어

그럼 왜 결혼하셨어요?

결점이 있어도 사랑에 빠졌으니까
네 아빠는 위험하고 잘 생겼지

그에 따르는 모든 걸 감수했단다

하지만 지금은..

속는 데 지쳐버렸다

더 이상 내 결혼 생활의
앞이 안 보인다

그러니까.. 끝이군요
두 분은 이혼하시겠네요

모르겠다
아마도..

하지만 우리 사이에 무슨 일이 생겨도
너하고는 전혀 상관없단다

 

알아들었지?

 

그래서 뭘 찾는 거죠?

여기서 일어난 일

 

그래요. 한 백만 년 전 일이겠네요

 

여기 온 적이 있어

어떻게 알아요?

 

기억이 나

 

아버지도 여기 있었지

 

1980년

 

이봐요?

 

어디다 정신을 빼고 있어요?

 

- 아버지가 기억나
- 정말요?

 

확실해

 

- 미안해
- 괜찮아

 

왜 날 위해 이렇게까지 하는지
아직도 모르겠어

우린 위험에 빠진 종(種)이고
난 그냥..

 

우릴 구하려고
최선을 다하는 거야

난 나 같은 사람들이
있다는 것조차 몰랐는데

나도 그 느낌 알지

자.. 어때?

 

물속에서도 숨 쉴 수 있는
특별히 멋진 소년처럼 보이는데

 

넌 특별해, 클레어

단지 불멸의 치유능력
때문이 아니라

잘은 모르겠지만
만약 상황이 달랐다면

우리가 사귀거나
그랬을 수도 있고

전혀 다른 이유로
네 방에 숨어 있을 수도 있겠지

 

만약 상황이 달랐더라도
지금 난 연애는 관심 없어

 

결혼한 사람은 모두
이혼하는 것 같거든

 

그래. 부부의 절반 정도가
이혼하는 게 맞을 거다

그래. 하지만 나머지 절반이
얼마나 행복한지 누가 알겠어

 

그거야 모르지

 

그래도 해 볼 가치가
있다고 생각해

 

왜?

 

이런 순간처럼

 

아무도 이해 못 하던 널
이해해 주는 사람이 있을 때는

 

확실히 가치가 있어

 

요원들이 우리 집으로 오고 있다
알렉스, 날 따라오너라

날 따라와!

가 봐

 

- 어서, 여기다
- 거기를 제일 먼저 살펴볼 텐데요

아니, 이걸 차야 해
잘 봐

이제 이리 내려와서
이걸 발로 밀어

네 아빠가 총이나 파일
또 생각도 못 할 것을 숨겨두곤 했어

노아는 내가 모르는 줄 안단다
조심하렴

 

됐다. 이제 닫으렴
들어가서 닫아

- 알았어요
- 베넷 집안의 평범한 일상이군요

 

어서 가자
어서 가!

 

여기 들어오면 안 돼요
난 건드리면 안 되니까

- 위층은 이상 없습니다
- 시간낭비라고 했잖아요

 

왜 이러니, 클레어
피차 무슨 일인지 알잖아

잘 생기고
딱 네 타입이던데

어디 있니?

 

여기 있어
난 알아

그럼 틀렸나 보네요
안 그래요?

 

두 분은 볼일이 끝났으면
그만 나가 주시죠

 

와, 아슬아슬했어

 

엄마가 그 못된 여자한테
그렇게 맞설 줄은 몰랐어요

축하하긴 아직 이르지

그렇게 쉽게
포기하지 않을 거야

 

기차가 곧 떠나요

널 역으로 데리고 갈
방법을 찾아야 해

두 분은 충분히 하셨어요

뒷문으로 몰래
빠져나가서

역까지 달려갈 수 있을 거예요

- 아니, 잡힐걸
- 안 잡힐 수도 있어

 

우리가 알렉스에게
시간을 벌어 주자

 

- 뭔가 찾은 거 같네요
- 다프네? / 밀브룩 맞죠?

- 그래, 그래. 맞아요
- 이젠 여기 없네요, 매트

- 의료시설로 이송됐어요
- 젠장, 그렇겠지

잠깐, 잠시만요

이걸 확인해 봐

봐요
친구가 돌아왔어요

반란군? 우릴 속였다고 해요
다프네는 떠나버렸다고

파일을 열고 있는데요

우리에게 보여 줄 게 있나 봐요

- 그게 뭔데요?
- 이리 와 봐요

 

우린데요

 

우리예요
작전이 전부 다 있어요

전부 녹화했나 봐요

 

- 뭐 하는 거예요?
- 파일을 복사해야죠

- 뭐하게요?
- 폭로해야죠

미국민들을 저런 식으로
잡아들였어요

영장도 없고, 재판도 없이

이건 굉장한
뉴스거리가 될 거예요

형도 뭐가 닥칠지 모를걸요
이걸 수단으로 이용하죠

다프네는 여기 없어요, 매트

다프네를 찾는다는 보장도 없지만
우리에게 이게 있으면..

협상할 수 있겠네요
다프네와 맞교환하는 거죠

한 번에 한 사람씩 구하는 거죠

 

파크만은 텔레파시 능력자입니다
놀랍도록 막강하지만

능력을 이용할 때
신경이 예민해져서 약해집니다

그 약점을 이용하면
파크만의 생각을 교란할 수 있어요

효과가 있을지도 모르니
그렇게 해 봅시다

 

피터, 집중이 안 돼요
어서 여기서 나가야 해요

시간이 더 필요해요!

 

끝났어요! 됐어요!

 

- 매트!
- 왜요?

왜 30초밖에 없다는 거죠?

 

- 꺼졌어요. 어서 가요!
- 가요!

 

워, 워, 잠시만

우릴 쏘고 싶지 않을걸

이봐, 기다려
내려놔. 내려놔

 

잘했어. 잘했어

그러지 마!
나쁘게 끝날 뿐이야

 

이러지 마라

 

- 내가 시간을 끌 테니, 피터는 가요
- 안 돼요. 매트는 어쩌고요?

시간이 없어요, 가요
내가 잡고 있을 테니까

 

매트, 날 알잖아요

 

살살해

 

여기서 끔찍한 일이 생겼어

무슨 소리예요?
장난감 차가 뭐가 대단해요?

 

아니. 내 아버지가
나한테 무슨 짓을 했어

 

내가 잊어버린 일이야

그럼 좋은 게 아닌가요?

 

어렸을 때 일어난
나쁜 일을 잊어버린 거잖아요

아니야

 

그건 네 영혼을 좀먹는 거야

 

엄마

 

엄마

 

그래, 피터는 못 찾았니?

 

피터를 돕고 계신 건 아니죠?

 

엉뚱한 소리 마라

'반란군'이라고
자칭하는 사람이 있어요

우리가 빌딩 26에 있다는 것도

 

어떻게 돌아가는지도 다 알더군요

그래, 알겠다

어머니도 그 모든 정보를
알고 계시잖아요

어머니가 아니라고 말해 주세요

물론 아니지

우선, 난 컴퓨터의 문외한이잖아

그렇지만 그거야
다른 사람을 고용할 수도 있죠

그보다도 누가 날
안전하게 지켜주는지 아니까

네 관대함 덕분에
내가 평화롭게 지낼 수 있잖니

엄마는 널 결코
배반하지 않을 거다

 

저기, 피터가
위험한 파일을 훔쳤어요

그 때문에 피터가 죽길
원하는 사람들이 있어요

네가 책임자니까
넌 피터를 보호할 수 있다

전 능력자들을 억제하고 통제하려고
최선을 다하고 있지만

능력자들이 모두 죽길
원하는 사람들이 있어요

그래, 아들아
나도 비슷한 경험이 있단다

 

- 여보세요?
- 나야

- 피터, 어디냐?
- 무사하대?

딱 한 번만 말할게
내가 뭘 가져갔는지 알 거야

내게 형과 형 조직 전체에
맞설 수 있는 증거가 있어

그동안 우리에게 한 짓에 대해서

 

- 원하는 게 뭐냐?
- 교환

매트 파크만과 다프네 밀브룩
그리고 내가 가진 모든 것

그게 다야?

겨우 두 사람?
이해가 안 간다

있잖아. 만약 그 두 사람이나
내게 무슨 일이 생기면

내가 가진 모든 정보가 곧장
저녁뉴스에 나올 거야. 그걸 원해?

 

- 그럼 협상한 거야?
- 좋다

어디서 만날까?

 

아들과 영화를 보러 가는데

그것도 연방정부에
위협이 되나요?

 

괜찮아?

 

그래, 괜찮아

 

이제 나한테서 비켜 줄래

 

어, 젠장

 

가야 해. 저쪽이야

 

블록 끝에서
그들을 본 것 같다

 

- 모든 준비됐나?
- 리무진은 준비됐습니다

교환 10분 전입니다

자네 수하들은
어디로 갈지 알고 있겠지?

동생분이 원한 대로
북 네브래스카로 4,001번지입니다

뉴스 방송국 옆인데
우연은 아닐 것 같군요

피터는 바보가 아니오

- 다프네와 매트는 수송 준비는 됐나?
- 아뇨, 안 됐습니다

 

우리는 협상하지 않습니다

무슨 소리를 하는 거요?

 

대체 무슨 소리를 하는 건가?

 

저한테 다른 계획이 있습니다

내 동생을 어떤 식으로든 해치면
그 파일 복사본이

이 나라의 모든 언론에
보내진다는 건 알고 있겠지?

우린 작전 전체가
위험해진다고

상황은 잘 알고 있습니다

그럼 밀브룩과 파크만을
당장 풀어주고

차에 태워서
주차장으로 데려가게

 

아니면 지휘관의 명령에
불복하고 싶은가?

전 명령에 따르고 있습니다
의원님의 명령이 아닐 뿐입니다

 

미국정부는 테러리스트와
협상하지 않습니다

그게 대통령님의
정확한 교서입니다

의원님이 아무리 항변해도
동생분은 테러리스트입니다

테러리스트라니?
내 동생은 테러리스트가 아니야

목표가 주차장에 접근합니다

내가 간다
각자 위치를 지키도록

그저 방해하지나 마십시오
어서 가지

 

노아, 명심해요
피터는 노아 생각을 읽을 수 있어요

 

다프네와 매트는
어디 있죠, 베넷?

- 피터..
- 매트와 다프네가

- 내 말을 듣게
- 거기에 있나요?

- 나랑 같이 가지
- 매트?

누구도 다치지 않을 거야

 

피터.. 내 말 잘 듣게!
그들은 여기에 없네

자네는 함정에 빠졌어

죽을 시간이군, 페트렐리

조금만 앞으로 나와
결정탄을 날려주지

자네 목숨을 살리려는 거야
여기서 도망쳐. 그자가..

 

괜찮니?

그냥 스쳤을 뿐이에요
괜찮을 거예요

원하는 게 뭐야?
고마워할까?

 

왜 이런 일을 하는 거야?

무슨 일? 네 목숨을 살린 거?
아니면 세상을 구하려는 거?

더 나은 방법이
있을지도 모르지

엄마, 일이 제가 원하던 대로
풀리지 않았어요

됐어요? 저도 그건 알아요
다들 의도가 달라서요

그래. 결국 목표는 우릴 죽이는 건데
그건 형 책임이란 걸 알고 있지

그래, 알고 있다

통제할 수 없게 된 건 내 잘못이다
하지만 내가 바로잡을 수 있어

사실, 바로잡을 수 있는
유일한 사람은 나야

왜 그런데?
형도 우리 같은 사람이라서?

네 생사에 신경 쓰는
유일한 사람이기 때문이다

나랑 같이 가자
잘 대우한다고 약속 하마

- 이러지 마라, 네이쓴
- 괜찮아요 / 엄마, 제발요

약속할게

 

- 날 돌봐 주리란 거 알아
- 그럴게

형은 날 사랑하니까

피터, 난 도우려는 것뿐이야

 

그렇지

 

- 잘 있어, 형
- 피터!

 

안 돼, 네이쓴
안 된다

당장 피터를 쫓으면 안 되는
합당한 이유 한 가지만 대 보세요

이 게임이 달라졌으니까

난 봤다
넌 대비를 해야 해

 

지금 속보가 들어왔습니다

미 정부에서 최근 애국자 법을
확대 적용한다는 소문이 있습니다

고맙습니다, 브라이언

오늘 밤 뉴스 편집국에
바로 이곳 워싱턴 소재

익명의 정부기관에서 직접 촬영한
충격적인 영상이 입수됐습니다

지금 보시는 비디오의
두건을 쓴 채 결박당한 미국민의 모습은

헌법상 권리에 대한
명백한 침해로 보입니다

정부에서 시민의 자유를 무시하는
비밀 군사조직을 운영하고 있을까요?

 

어쩌자는 거예요?
온종일 여기 있을 건가요?

 

저 인간은 정말로
개자식이에요

말했잖아요
부모란 원래..

 

아버지가 내 어머니를 죽였어

 

유감이네요
몰랐어요

그동안 아버지가 저질이라고
얘기해 주려 했는데..

얘기해 주려 했다고, 정말?

대체 언제 그랬는데?

내 기억엔, 둘이 새를 보러 다닌
귀여운 얘기밖에 못 들었는데

마치 모범적인 어린이 프로 진행자처럼
들리게 포장했잖아

적당한 때를
기다린 것뿐이에요

 

저기, 나한테 생각이 있어요

캐나다로 가는 거 어때요?
국경이 가깝잖아요

- 노인들 돈 좀 털어서..
- 그런 일은 없을 거다

왜 나한테 이러는 거예요?

네가 여기 있고
난 감정을 표현해야겠으니까

 

넌 탈출하려는 수단으로
날 이용했어

네게 알려줄 게 있다, 꼬마

탈출구란 없다
고통만 있을 뿐이지

무슨 짓을 하든, 어디로 가든
넌 결코 달아날 수 없어

 

네 어머니가 있는
집으로 가라, 루크

 

날 죽이지 않을 건가요?

 

그건 좀 구릴 것 같아서

 

어디로 가는데요?

 

아버지를 찾으러

이제 사실을 알았으니까

 

죽여야겠어

 

무슨 짓을 하는 거야?

 

행동은 대가가 따르는 걸
깨달았어야지

 

그래. 그 뉴스가 나왔으니
당신네가 폭로됐고

세상은 당신네가 하는 짓을
알게 될 테지

무고한 사람을 사냥하고 있어

너흰 무고하지 않아

너희가 얼마나 위험한지
세상이 아직 모를 뿐이지

이제 알게 될 테니
너흴 잡아 죽여달라고 내게 사정할걸

 

적에겐 얼굴이 있어야 해, 파크만

- 그게 바로 너야
- 아니, 난 아무도 해치고 싶지 않아

 

정말?

나한테는 네가 딱
테러리스트로 보이는걸

 

왜 이런 짓을..

 

옷장에 귀여운 남자애를
숨겨두는 게 그립니?

조금요

 

엄만 굉장했어요

 

나한테 아직도 숨은 재주가 있는 걸
알게 돼서 기뻤다

 

사랑해요, 엄마

나도 사랑한다

지금 네 모습 그대로

 

그 어떤 것과도
이 삶을 바꾸지 않을 거란다

 

저도요

 

엄마가 팝콘을 만들었는데
같이 영화 보지 않을래?

좀 감상적인 사랑이야긴데

오, 좋아요

 

바로 내려가마

 

번역수정
이유진(souris@nate.com)

한글교정
한승균(zeus1039@nate.com)

자막제작 - 네이트 드라마 24 자막팀
(http://club.nate.com/24)

 

잘 있었니, 바비인형

 

당신!

반란군이란 자한테
문자를 받았는데

반란군
"클레어가 당신을 살려줄 것이다"

 

네 도움이 필요해, 바비인형

조건부 배포 / 수정금지
배포시 자막 출처를 꼭 밝혀주세요

다음 편에 계속